John 1 : 20

John 1:20

Compared across 38 translations

English
And he confessed [truthfully] and did not deny [that he was only a man], but acknowledged, “I am not the Christ (the Messiah, the Anointed)!”
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
And he confessed and did not deny, but confessed, “I am not [q]the Christ.”
Juan les contestó con claridad: —Yo no soy el Cristo.
He did not try to hide the truth. He spoke to them openly. He said, “I am not the Messiah.”
He did not fail to confess, but confessed freely, “I am not the Messiah.”
He did not fail to confess, but confessed freely, ‘I am not the Messiah.’
He came right out and said, “I am not the Messiah.”
ak
Esiane sɛ woagye akyinnye nti, wobɛtɔ mumu kosi sɛ wɔbɛwo abofra no. Na nea maka akyerɛ wo yi nyinaa bɛba mu pɛpɛɛpɛ wɔ ne bere a ɛsɛ mu.”
Arabic
فَاعْتَرَفَ وَلَمْ يُنْكِرْ، بَلْ أَكَّدَ قَائِلاً: «لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ».
Cebuano
Gisultihan sila ni Juan sa walay lipodlipod, “Dili ako ang Cristo nga inyong gihulat.”
Danish
men han svarede uden omsvøb: „Jeg er ikke Messias.”
German
Er bekannte und ließ keinen Zweifel offen: »Ich bin nicht der Christus, der von Gott versprochene Retter.«
Spanish
No se negó a declararlo, sino que confesó con franqueza:―Yo no soy el Cristo.
No se negó a declararlo, sino que confesó con franqueza:—Yo no soy el Cristo.
French
Il dit clairement la vérité, sans se dérober, et leur déclara ouvertement :
Hebrew
יוחנן הודה מיד: "אינני המשיח!"
Hiligaynon
Ginprangka sila ni Juan, “Indi ako ang Cristo nga inyo ginahulat.”
Croatian
On je otvoreno priznao: 'Ja nisam Krist.'
Italian
Giovanni disse la verità: «Non sono io il Cristo!»
Korean
그래서 요한이 조금도 숨기지 않고 “나는 [e]그리스도가 아니다” 하고 솔직하게 말하자 그들은 다시 물었다.
nl
‘Ik ben de Christus niet,’ zei hij hun in alle openheid.
Polish
Wtedy on jednoznacznie i dobitnie odpowiedział:—Nie jestem Mesjaszem!
Portuguese
Ele confessou e não negou; declarou abertamente: “Não sou o Cristo[h]”.
E ele afirmou-lhes claramente: “Eu não sou o Cristo!”
qu
Juanca cashcallatatajmi huillarca, mana pacarcachu. Chaimantami:–Ñucaca, mana Cristochu cani– nishpa huillarca.
Romanian
El a mărturisit; n-a refuzat să răspundă, ci a mărturisit:– Nu eu sunt Cristosul[o]!
Russian
он сказал им прямо, не скрывая:– Я не Масих.
он сказал им прямо, не скрывая:– Я не Масих.
он сказал им прямо, не скрывая:– Я не Масех.
он сказал им прямо, не скрывая:– Я не Христос.
Slovak
Nie, nie som Mesiáš," povedal im otvorene.
Swedish
Johannes döparen bekände, utan att förneka bekände han: ”Jag är inte Messias.”
Swahili
Yohana akawajibu wazi wazi pasipo kuficha, “Mimi siye Kristo.”
Thai
เขาไม่ได้ปิดบังความจริง เขายอมรับอย่างเปิดเผยว่า “เราไม่ใช่พระคริสต์[e]”
zh-Hans
约翰毫不隐瞒地说:“我不是基督。”
他 就 明 说 , 并 不 隐 瞒 , 明 说 : 「 我 不 是 基 督 。 」
zh-Hant
約翰毫不隱瞞地說:「我不是基督。」