Joel 4 : 16

Joel 4:16

Compared across 3 translations

Danish
Herren brøler fra Zions bjerg og tordner fra Jerusalem, så himmel og jord skælver. Men Herren beskytter sit udvalgte folk, Israel. Herren vil velsigne sit folk
German
Mächtig wie das Brüllen eines Löwen erklingt die Stimme des Herrn vom Berg Zion in Jerusalem, Himmel und Erde erbeben!Neue Hoffnung für Israel»Aber für die Menschen meines Volkes bin ich, der Herr, wie eine starke Festung, in der sie Zuflucht finden!
French
Il rugit, l’Eternel, |depuis Sionet, de Jérusalem, |il donne de la voix,et le ciel et la terre |sont ébranlés.Mais l’Eternel |est un refuge pour son peuple.Il est une retraite |pour les Israélites.