Job 9 : 35

Job 9:35

Compared across 29 translations

English
“Then I would speak [my defense] and not fear Him;But I am not like that in myself.
Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
“Then I would speak and not fear Him;But I am not like that in myself.
I would speak up without being afraid of him. But as things stand now, I can’t do that.
Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot.
Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot.
Then I could speak to him without fear, but I cannot do that in my own strength.
Arabic
عِنْدَئِذٍ أَتَكَلَّمُ مِنْ غَيْرِ أَنْ أَخْشَاهُ، لأَنَّ نَفْسِي بَرِيئَةٌ مِمَّا أُتَّهَمُ بِهِ.
Danish
så jeg kunne tale med Gud uden at frygte. Men det kan jeg umuligt opnå alene.
German
Dann könnte ich endlich frei und furchtlos reden,denn ich bin mir keiner Schuld bewusst[c]!«
Spanish
Quisiera hablar sin temor, pero no puedo hacerlo.
Quisiera hablar sin temor, pero no puedo hacerlo.
French
Alors je parlerai |sans avoir peur de lui.Mais ce n’est pas le cas, |je suis tout seul avec moi-même !
Hiligaynon
Dayon makahambal na ako sa iya nga wala sing kahadlok, pero sa karon indi ko pa ini mahimo.”
Japanese
そうすれば、遠慮なくお話しし、身の潔白を堂々と主張できるのです。
Korean
아무 두려움 없이 내가 본래 그런 자가 아니라고 담대히 말할 수 있겠는데 지금으로서는 어쩔 수 없구나.”
nl
Dan zou ik zonder vrees tegen Hem kunnen spreken, maar zoals het er nu voorstaat, kan ik dat niet.’
Portuguese
Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.
Então sim, poderia falar-lhe sem ter medoe dizer-lhe ousadamente que não sou culpado.
Romanian
Atunci aş vorbi fără să mă mai tem de El, însă nu aşa mi se întâmplă.
Russian
Тогда я говорил бы, не пугаясь Его, но я один, и всё обстоит иначе.
Тогда я говорил бы, не пугаясь Его, но я один, и всё обстоит иначе.
Тогда я говорил бы, не пугаясь Его, но я один, и всё обстоит иначе.
Тогда я говорил бы, не страшась Его,потому что сам по себе я не такой.
Swedish
Då skulle jag kunna tala utan fruktan, men nu är det inte så med mig.[c]
Thai
แล้วข้าจะพูดโดยไม่ต้องหวาดกลัวพระองค์แต่ขณะนี้ข้าทำเช่นนั้นไม่ได้
zh-Hans
我就会放胆发言,不必对祂心存恐惧,但现在我却不能这样[d]。
我 就 说 话 , 也 不 惧 怕 他 , 现 在 我 却 不 是 那 样 。
zh-Hant
我就會放膽發言,不必對祂心存恐懼,但現在我卻不能這樣[d]。