Job 8 : 2

Job 8:2

Compared across 29 translations

English
“How long will you say these things?And will the words of your mouth be a mighty wind?
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
“How long will you say these things,And the words of your mouth be a mighty wind?
“Job, how long will you talk like that? Your words don’t have any meaning.
“How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
‘How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
“How long will you go on like this? You sound like a blustering wind.
Arabic
«إِلَى مَتَى تَظَلُّ تَتَكَلَّمُ بِهَذِهِ الأَقْوَالِ، فَتَخْرُجَ مِنْ فَمِكَ كَرِيحٍ شَدِيدَةٍ؟
Danish
„Hvor længe bliver du ved med at rase? Din tale buldrer som et tordenvejr.
German
»Wie lange willst du noch so weiterreden?Wann hörst du auf, hier so viel Wirbel zu machen? Es sind doch nur leere Worte!
Spanish
«¿Hasta cuándo seguirás hablando así? ¡Tus palabras son un viento huracanado!
«¿Hasta cuándo seguirás hablando así? ¡Tus palabras son un viento huracanado!
French
Combien de temps encore |tiendras-tu ces discours ?Oui, jusqu’à quand |tes propos seront-ils |un vent impétueux ?
Hiligaynon
“San-o ka bala mag-untat sa imo mga ginahambal? Kagahod sa imo kag wala sing pulos ang imo mga ginahambal.
Japanese
「ヨブ、いつまでそんなことを言い続けるのか。そんな激しいことばでまくし立てるのはやめよ。
Korean
“네가 언제까지 그런 말만 하고 있겠 느냐? 마치 네 말은 세차게 몰아치는 바람과도 같구나.
nl
‘Hoe lang ga je zo nog door, Job, en blaas je woorden uit als een stormwind?
Portuguese
“Até quando você vai falar desse modo?Suas palavras são um grande vendaval!
“Até quando continuarás, dessa forma,a atirar pela boca fora palavras à toa,como se fossem sopradas por um vento impetuoso?
Romanian
„Până când vei mai vorbi astfel şi până când vor fi cuvintele tale ca un vânt năprasnic?
Russian
– Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!
– Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!
– Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!
– Долго ли будешь ты так говорить?Твои слова – буйный ветер!
Swedish
Hur länge tänker du fortsätta tala så? Dina ord är en vinande vind.
Thai
“ท่านจะพูดเช่นนี้ไปอีกนานเท่าใดถ้อยคำของท่านเป็นดั่งพายุบุแคม
zh-Hans
“你要这样絮叨到何时?你的话犹如阵阵狂风。
这 些 话 你 要 说 到 几 时 ? 口 中 的 言 语 如 狂 风 要 到 几 时 呢 ?
zh-Hant
「你要這樣絮叨到何時?你的話猶如陣陣狂風。