Job 40:28
Compared across 5 translations
Danish
Vil den love at arbejde for dig, så du kan gøre den til slave på livstid?
German
Meinst du, er wird sich dir ergebenund du kannst ihn für immer als Knecht behalten?
French
Conclura-t-il |une alliance avec toi ?Le prendras-tu |pour serviteur à vie ?
nl
Nee, het is onmogelijk hem te vangen. Alleen al wanneer je naar hem kijkt, deins je terug.’
Swedish
Nej, det är meningslöst att där hoppas på seger. Blotta anblicken fäller en.