Job 40:24
Compared across 29 translations
English
“Can anyone capture him when he is on watch,Or pierce his nose with barbs [to trap him]?
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
“Can anyone capture him [i]when he is on watch,With [j]barbs can anyone pierce his nose?
Can anyone capture it by its eyes? Can anyone trap it and poke a hole through its nose?
Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?
Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?
No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away.
Arabic
مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَصْطَادَهُ مِنَ الأَمَامِ، أَوْ يَثْقُبَ أَنْفَهُ بِخِزَامَةٍ؟
Danish
Hvordan vil du fange den? Med en krog gennem næsen?
German
Meinst du, ein Mensch kann dieses Tier von vorne packen,es fangen und ihm einen Ring durch die Nase ziehen?
Spanish
¿Quién ante sus ojos se atreve a capturarlo? ¿Quién puede atraparlo y perforarle la nariz?
¿Quién ante sus ojos se atreve a capturarlo? ¿Quién puede atraparlo y perforarle la nariz?
French
Va-t-on le prendre |à face découverteet l’entraver |en lui perçant le mufle ?
Hiligaynon
Sin-o bala ang makadakop sa iya paagi sa pagbulag sa iya? Sin-o bala ang makatuhog sang iya ilong paagi sa pagsiod sa iya?
Japanese
だれも、不意に襲って捕まえることができない。鼻に輪をつけ、引きずることもできない。
Korean
누가 감히 그것을 잡아 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐?”
nl
Kunt u hem net als een vogel in een huisdier veranderen en uw dochtertjes met hem laten spelen?
Portuguese
Poderá alguém capturá-lo pelos olhos[c],ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
Ninguém é capaz de o caçar, à sua vista,nem de lhe pôr uma argola no narize de o levar para outro lado.
Romanian
Crezi că-l poţi prinde lovindu-l în ochi sau îi poţi străpunge nasul într-o cursă?
Russian
Станешь ли с ним играть, как с птичкой; привяжешь ли на забаву служанкам?
Станешь ли с ним играть, как с птичкой; привяжешь ли на забаву служанкам?
Станешь ли с ним играть, как с птичкой; привяжешь ли на забаву служанкам?
Станешь ли с ним, как с птичкой, играть,привяжешь ли на забаву служанкам?
Swedish
Kan du tämja den till ett sällskapsdjur, som en fågel, eller låta dina döttrar ha den i band?
Thai
ใครสามารถจับมันที่ตา[c]แล้วลากไปหรือดักและสนตะพายจมูกของมันได้?
zh-Hant
誰能在牠警覺時捕捉牠,或用鉤子穿透牠的鼻子?