Job 34 : 37

Job 34:37

Compared across 29 translations

English
‘For he adds rebellion [in his unsubmissive, defiant attitude toward God] to his [unacknowledged] sin;He claps his hands among us [in open mockery and contempt of God],And he multiplies his words [of accusation] against God.’”
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
‘For he adds rebellion to his sin;He claps his hands among us,And multiplies his words against God.’”
To his sin he adds even more sin. He claps his hands and makes fun of us. He multiplies his words against God.”
To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.’
For you have added rebellion to your sin; you show no respect, and you speak many angry words against God.”
Arabic
لَكِنَّهُ أَضَافَ إِلَى خَطِيئَتِهِ عِصْيَاناً، إِذْ يُصَفِّقُ بَيْنَنَا بِاحْتِقَارٍ، مُثَرْثِراً بِأَقْوَالٍ ضِدَّ اللهِ!»
Danish
Ud over sin oprindelige synd gør han nu oprør mod Gudved at vise foragt for vores vejledning og ved stadig at anklage Gud.”
German
Nicht genug, dass er Schuld auf sich lädt –er lehnt sich auch noch offen gegen Gott auf!Laut spottet er vor unseren Ohrenund findet viele Worte gegen ihn.«
Spanish
A su pecado ha añadido rebeldía; en nuestra propia cara se ha burlado de nosotros, y se ha excedido en sus palabras contra Dios».
A su pecado ha añadido rebeldía; en nuestra propia cara se ha burlado de nosotros, y se ha excedido en sus palabras contra Dios».
French
Car il ajoute à son péchéet abonde en révolte parmi nous[i] ;et puis il multiplie |ses propos contre Dieu.
Hiligaynon
Gindugangan mo pa ang imo sala paagi sa pagrebelde sa Dios. Ginatamay kag ginainsulto mo ang Dios sa amon atubangan.”
Japanese
あなたは、もろもろの罪に、背き、傲慢、冒瀆の罪を加えたのだ。」
Korean
이것은 네가 이미 지은 죄에 거역하는 죄까지 더하여 우리 앞에서 손뼉을 치며 하나님을 비웃고 있기 때문이다.”
nl
Aan al zijn zonden heeft hij ook nog opstandigheid en verwaandheid toegevoegd. Voortdurend heeft hij wat tegen God in te brengen.’
Portuguese
Ao seu pecado ele acrescenta a revolta;com desprezo bate palmas entre nóse multiplica suas palavras contra Deus”.
É que dessa forma acrescenta rebelião, arrogância e blasfémiaaos seus outros pecados contra Deus.”
Romanian
El adaugă răzvrătire la păcatul său, bate din palme între noişi îşi înmulţeşte cuvintele împotriva lui Dumnezeu.“
Russian
К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Всевышнего множит.
К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Аллаха множит.
К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Всевышнего множит.
К греху своему приложил он бунт;насмехаясь над нами, он бьет в ладошии слова против Бога множит.
Swedish
Till sina synder lägger han nu också uppror: Föraktfullt klappar han i händerna åt oss och yttrar sig ännu mer emot Gud.
Thai
นอกเหนือจากทำบาปแล้ว เขายังกบฏอีกเขาตบมือเยาะเย้ยอยู่ในหมู่พวกเราและพรั่งพรูคำพูดต่อว่าพระเจ้า”
zh-Hans
他的叛逆使他罪上加罪,他在我们中间拍手讥笑,用许多话亵渎上帝。”
他 在 罪 上 又 加 悖 逆 ; 在 我 们 中 间 拍 手 , 用 许 多 言 语 轻 慢 神 。
zh-Hant
他的叛逆使他罪上加罪,他在我們中間拍手譏笑,用許多話褻瀆上帝。」