Job 34:33
Compared across 29 translations
English
“Shall God’s retribution [for your sins] be on your terms, because you refuse to accept it?For you must do the choosing, and not I;Therefore say what you [truthfully] know.
Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
“Shall He recompense on your terms, because you have rejected it?For you must choose, and not I;Therefore declare what you know.
But you refuse to turn away from your sins. So God won’t treat you the way you want to be treated.You must decide, Job. I can’t do it for you. So tell me what you know.
Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent?You must decide, not I; so tell me what you know.
Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent?You must decide, not I; so tell me what you know.
“Must God tailor his justice to your demands? But you have rejected him!The choice is yours, not mine. Go ahead, share your wisdom with us.
Arabic
أَيُجْزِيكَ اللهُ إِذاً بِمُقْتَضَى رَأْيِكَ إِذَا رَفَضْتَ التَّوْبَةَ؟ لأَنَّ عَلَيْكَ أَنْتَ أَنْ تَخْتَارَ لَا أَنَا، فَأَخْبِرْنِي بِمَا تَعْرِفُ.
Danish
Mon så ikke Gud er nådig, selv om du benægter, at han er det? Om du vil bede om nåde, er op til dig. Sig os, hvad du har i tanke.
German
Du aber weigerst dich umzukehren!Und wenn es nach dir ginge,sollte Gott dich dafür noch belohnen!Du musst eine Entscheidung treffen, nicht ich!Also, sag mir nun, was du weißt!
Spanish
¿Tendría Dios que recompensarte como tú quieres que lo haga, aunque lo hayas rechazado?No seré yo quien lo decida, sino tú, así que expresa lo que piensas.
¿Tendría Dios que recompensarte como tú quieres que lo haga, aunque lo hayas rechazado?No seré yo quien lo decida, sino tú, así que expresa lo que piensas.
French
Pour rétribuer un tel homme, |Dieu devrait-il consulter ton avis, |toi qui critiques ?Si toi tu choisis de penser ainsi, |pour ma part, ce n’est pas mon cas[h].Allez, dis donc ce que tu sais !
Hiligaynon
Paano sabton sang Dios ang imo ginapangabay kon indi ka maghinulsol? Ara sa imo ang desisyon, indi sa akon. Gani sugiri ako kon ano ang masiling mo.
Japanese
神は、あなたの注文どおりに法を曲げるだろうか。あなたの移り気に合わせて、宇宙の秩序を変えるだろうか。答えはわかりきっている。34-35 ヨブさん、知恵ある人なら、あなたが思慮のない話し方をしているという私の意見に同意するはずだ。
Korean
네가 하나님의 형벌을 거절한다고 해서 하나님이 네 조건대로 하시겠느냐? 이것은 어디까지나 네가 대답할 문제이다. 이제 네 생각을 나에게 말하여라. 34-35 조금이라도 식별력이 있고 지혜가 있 는 사람이라면 네가 하는 말을 듣고 ‘욥의 말은 무식하고 지혜가 없다’ 할 것이다.
nl
moet God naar uw mening het kwaad dan toch vergelden? U hebt geweigerd u te bekeren. Vertel het ons als u het weet, want u moet hier een uitspraak over doen, niet ik.34,35 Verstandige mensen zullen het met mij eens zijn als ik zeg: “Job praat als iemand die geen inzicht heeft.”
Portuguese
Quanto a você, deveria Deus recompensá-loquando você nega a sua culpa?É você que deve decidir, não eu;conte-me, pois, o que você sabe.
Deveria Deus recompensar-te, se não confessas a tua culpa?És tu que tens de fazer a melhor escolha e não eu!Agora, pois, diz lá o que pensas!
Romanian
Ar trebui El să îndrepte ceea ce a făcut pentru că tu protestezi? Tu trebuie să hotărăşti, nu eu! Deci spune ceea ce ştii!
Russian
Но должен ли Всевышний тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.
Но должен ли Аллах тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.
Но должен ли Всевышний тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.
Тогда должен ли Бог тебя удостоить награды,когда ты отказываешься раскаяться?Ты должен решать, а не я.Говори же, что знаешь.
Swedish
Ska Gud forma sin rättvisa efter din vilja, trots att du förkastar honom? Du får avgöra, inte jag! Tala om vad du vet!
Thai
แล้วควรหรือที่พระเจ้าจะตอบสนองตามที่ท่านกำหนดในเมื่อท่านไม่ยอมกลับใจสำนึกผิด?ท่านต้องเป็นฝ่ายตัดสินใจ ไม่ใช่ข้าพเจ้าฉะนั้นโปรดบอกสิ่งที่ท่านทราบแก่ข้าพเจ้า
zh-Hans
难道因为你拒绝接受,上帝就要迎合你的要求吗?要做抉择的是你,而非我,请说说你的高见。
他 施 行 报 应 , 岂 要 随 你 的 心 愿 、 叫 你 推 辞 不 受 麽 ? 选 定 的 是 你 , 不 是 我 。 你 所 知 道 的 只 管 说 罢 !
zh-Hant
難道因為你拒絕接受,上帝就要迎合你的要求嗎?要做抉擇的是你,而非我,請說說你的高見。