Job 22:23
Compared across 29 translations
English
“If you return to the Almighty [and submit and humble yourself before Him], you will be built up [and restored];If you remove unrighteousness far from your tents,
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
“If you return to [m]the Almighty, you will be [n]restored;If you remove unrighteousness far from your tent,
If you return to the Mighty One, you will have what you had before.But first you must remove everything that is evil far from your tent.
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
If you return to the Almighty, you will be restored: if you remove wickedness far from your tent
If you return to the Almighty, you will be restored— so clean up your life.
Arabic
إِنْ رَجَعْتَ إِلَى الْقَدِيرِ وَاتَّضَعْتَ، وَإِنْ طَرَحْتَ الإِثْمَ بَعِيداً عَنْ خِيَامِكَ،
Danish
Vend dog om til Gud og ydmyg dig, gør op med enhver synd i dit liv.
German
Wenn du zu Gott, dem Allmächtigen, umkehrst,wird er dich aufrichten.Halte alles Unrecht von deinem Haus fern!
Spanish
Si te vuelves al Todopoderoso y alejas de tu casa la maldad, serás del todo restaurado;
Si te vuelves al Todopoderoso y alejas de tu casa la maldad, serás del todo restaurado;
French
Si tu reviens |au Tout-Puissant |tu seras rétabli,tu feras disparaître |l’iniquité de ta demeure.
Hiligaynon
Kon magbalik ka sa Makagagahom nga Dios, kag kuhaon mo ang kalautan sa imo panimalay, ibalik niya ang imo maayo nga kahimtangan.
Japanese
神に立ち返り、いっさいの悪を閉め出せば、あなたは元どおり栄える。
Korean
네가 만일 전능하신 분에게 돌아가고 또 네 집에서 악을 제거하면 네가 다시 일어설 것이다.
nl
Als je terugkeert naar God en het verkeerde uit je leven wegdoet, zul je in ere worden hersteld.
Portuguese
Se você voltar para o Todo-poderoso,voltará ao seu lugar.Se afastar da sua tenda a injustiça,
Se te voltares para o Todo-Poderosoe puseres em ordem tudo o que está mal na tua casa,então a tua vida será refeita.
Romanian
Dacă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi; dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,
Russian
Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
Если ты вернешься к Всемогущемуи удалишь неправду от своего шатра,то будешь восстановлен.
Swedish
Om du vänder om till den Väldige ska du bli upprättad, om du avlägsnar ondskan från ditt tält,
Thai
หากท่านกลับมาหาองค์ทรงฤทธิ์ ท่านก็จะกลับสู่ความปกติสุขหากท่านขจัดความชั่วร้ายให้ห่างไกลจากเรือนของท่าน
zh-Hant
你若歸向全能者,就必得到恢復。你若將罪惡從帳篷中遠遠趕走,