Job 22:21
Compared across 29 translations
English
“Now yield and submit yourself to Him [agree with God and be conformed to His will] and be at peace;In this way [you will prosper and great] good will come to you.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
“[k]Yield now and be at peace with Him;Thereby good will come to you.
“Job, obey God and be at peace with him. Then he will help you succeed.
“Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
‘Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
“Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.
Arabic
اسْتَسْلِمْ إِلَى اللهِ، وَتَصَالَحْ مَعَهُ فَيُصِيبَكَ خَيْرٌ.
Danish
Slut nu fred med Gud, lad dig forsone med ham, så du igen kan blive lykkelig.
German
Hiob, versöhn dich wieder mit Gott,schließ mit ihm Frieden,dann wird er dir sehr viel Gutes tun!
Spanish
»Sométete a Dios; ponte en paz con él, y volverá a ti la prosperidad.
»Sométete a Dios; ponte en paz con él, y volverá a ti la prosperidad.
French
Accorde-toi donc avec lui, |fais la paix avec lui.Ainsi tu connaîtras |de nouveau le bonheur.
Hiligaynon
“Job, magpasakop ka sa Dios kag magpakighusay sa iya agod pakamaayuhon niya ikaw.
Japanese
神に口答えするのはやめることだ。いさぎよく和解することだ。そうしたら、心に安らぎが訪れる。間違っていたことを素直に認めれば、神のいつくしみがある。
Korean
“너는 하나님께 굴복하고 그와 화목하여라. 그러면 그가 너를 축복해 주실 것이다.
nl
Zijn welwillendheid zal je omringen, als je maar wilt toegeven dat je het bij het verkeerde eind had.
Portuguese
“Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele,e a prosperidade virá a você.
Para de discutir com Deus!Tem paz com ele e terás, enfim, descanso!
Romanian
Supune-te Lui şi fă pace cu El şi aşa vei avea parte de bine.
Russian
Примирись же со Всевышним – и обретёшь мир; так придёт к тебе благополучие.
Примирись же с Аллахом – и обретёшь мир; так придёт к тебе благополучие.
Примирись же со Всевышним – и обретёшь мир; так придёт к тебе благополучие.
Примирись же с Богом, и обретешь мир;так придет к тебе благополучие.
Swedish
Böj dig nu inför Gud och sök fred med honom! Då ska lyckan komma till dig.
Thai
“ยอมจำนนต่อพระเจ้าเถิด คืนดีกับพระองค์แล้วความเจริญรุ่งเรืองจะมาถึงท่าน
zh-Hant
「你要順從上帝,與祂和好,福樂就會臨到你。