Job 17 : 16
Job 17:16
Compared across 29 translations
English
“Will my hope go down with me to Sheol (the nether world, the place of the dead)?Shall we go down together in the dust?”
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
“[h]Will it go down with me to Sheol?Shall we together go down into the dust?”
Will hope go down to the gates of death with me? Will we go down together into the dust of the grave?”
Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?”
Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?’
No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!”
Arabic
أَلا تَنْحَدِرُ إِلَى مَغَالِيقِ الْهَاوِيَةِ، وَنَسْتَقِرُّ مَعاً فِي التُّرَابِ؟»
Danish
Er der håb tilbage, når man ligger i graven? Har man stadig et håb, når man bliver til støv?”
German
O nein, auch sie versinkt mit mir im Tode,gemeinsam werden wir zu Staub!«
Spanish
¿Bajaréis conmigo hasta las puertas de la muerte? ¿Descenderemos juntos hasta el polvo?»
¿Bajará conmigo hasta las puertas de la muerte? ¿Descenderemos juntos hasta el polvo?»
French
Elle va descendre |derrière les barreaux |dans le séjour des mortsquand nous irons ensemble |dormir dans la poussière.
Hiligaynon
Ang akon paglaom magaupod sa akon sa lugar sang mga patay. Magaupod kami didto sa idalom sang duta.”
Japanese
それは、私とともに墓に下る。ちりの中で共に憩うようになるのだ。」
Korean
내가 죽으면 내 희망도 죽음의 문까지 내려가 나와 함께 흙 속에 묻혀 버리고 말 것이다.”
nl
Nee, mijn hoop en mijn verwachtingen gaan met mij het graf in. Samen zullen wij in het stof rusten.’
Portuguese
Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó?”
Não, a minha esperança vai comigo para o mundo dos mortos;descansaremos ambos debaixo da terra.”
Romanian
Se va pogorî ea la porţile Locuinţei Morţilor? Vom coborî împreună în ţărână?“
Russian
Она сойдёт к воротам мира мёртвых, вместе со мной ляжет в прах.
Она сойдёт к воротам мира мёртвых, вместе со мной ляжет в прах.
Она сойдёт к воротам мира мёртвых, вместе со мной ляжет в прах.
Сойдет ли она к воротам мира мертвых?Разве вместе в прах мы ляжем?
Swedish
Ska det följa mig till dödsrikets portar? Ska vi gå ner tillsammans i stoftet?
Thai
มันจะลงสู่ประตูแห่งความตายหรือ?จะลงไปในธุลีดินกับข้าหรือ?”
zh-Hant
我的希望會跟我進入陰間,與我同歸塵土嗎?」