Job 15 : 16

Job 15:16

Compared across 29 translations

English
How much less [pure and clean is] the one who is repulsive and corrupt,Man, who drinks unrighteousness and injustice like water! What Eliphaz Has Seen of Life
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
How much less one who is detestable and corrupt,Man, who drinks iniquity like water! What Eliphaz Has Seen of Life
So he’ll certainly find fault with human beings. After all, they are evil and sinful. They drink up evil as if it were water.
how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
How much less pure is a corrupt and sinful person with a thirst for wickedness!
Arabic
فَكَمْ بِالأَحْرَى يَكُونُ الإِنْسَانُ الشَّارِبُ الإِثْمَ كَالْمَاءِ مَكْرُوهاً وَفَاسِداً!
Danish
Hvor meget mere skyld har da ikke et menneske, der tørster efter synd som var det vand.
German
Wie viel mehr die Menschen:Abscheulich und verdorben sind sie,am Unrecht trinken sie sich satt,als wäre es Wasser!
Spanish
¡cuánto menos confiará en el hombre, que es vil y corrupto y tiene sed del mal![b]
¡cuánto menos confiará en el hombre, que es vil y corrupto y tiene sed del mal![b]
French
Combien moins l’être détestable, |cet homme corrompuqui commet l’injustice |comme il boirait de l’eau !
Hiligaynon
ang tawo pa ayhan, nga malaot kag makasasala, kag ginauhaw sa paghimo sang malain?
Japanese
堕落して罪深く、海綿が水を吸うように罪をのみ込むあなたのような人間は、なおさらだ。17-19 よく聞け。私は経験から言っている。建国者である先祖からじかに聞いた聡明な人たちが経験によって確かめた知恵を、私は譲り受けたのだ。
Korean
하물며 죄를 물마시듯 하는 더럽고 추한 인간이야 말할 것이 있겠느냐?
nl
waar blijft de mens dan met zijn verdorvenheid en zondigheid? De mens, die de zonde drinkt of het water is.17-19 Luister, ik zal je verklaren wat ik heb gezien en wat bevestigd wordt door de ervaringen van wijze mannen, die dit kregen overgeleverd van hun vaders (onze voorouders, die als enigen het land kregen toegewezen):
Portuguese
quanto menos o homem, que é impuro e corrupto,e que bebe iniqüidade como água.
Quanto menos o homem, que é corrupto e pecador,bebendo o pecado como uma esponja absorve a água!
Romanian
cu atât mai puţin omul care este mârşav şi corupt, care bea nedreptatea ca pe apă.
Russian
то тем более нечист и порочен человек, который пьёт неправду, словно воду!
то тем более нечист и порочен человек, который пьёт неправду, словно воду!
то тем более нечист и порочен человек, который пьёт неправду, словно воду!
то тем более нечист и порочен человек,который пьет неправду, словно воду!Судьба нечестивых
Swedish
Hur mycket mindre då en människa, som är fördärvad och korrumperad och som dricker synd som vatten!
Thai
แล้วมนุษย์ผู้ชั่วช้าและเสื่อมทรามผู้เสพความชั่วร้ายเหมือนดื่มน้ำจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด!
zh-Hans
更何况可憎败坏、嗜恶如喝水的世人?
何 况 那 污 秽 可 憎 、 喝 罪 孽 如 水 的 世 人 呢 !
zh-Hant
更何況可憎敗壞、嗜惡如喝水的世人?