Job 14 : 22
Job 14:22
Compared across 29 translations
English
“But his body [lamenting its decay] grieves in pain over it,And his soul mourns over [the loss of] himself.”
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
“But his [m]body pains him,And he mourns only for himself.”
All they feel is the pain of their own bodies. They are full of sadness only for themselves.”
They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves.”
They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves.’
They suffer painfully; their life is full of trouble.”
Arabic
لَا يَشْعُرُ بِغَيْرِ آلامِ بَدَنِهِ، وَلا يَنُوحُ إِلّا عَلَى نَفْسِهِ».
Danish
Vi mærker kun vores egen smerte, føler kun vores egen sorg.”
German
Er fühlt nur die eigenen Schmerzenund trauert nur über sich selbst.«
Spanish
Solo siente el dolor de su propio cuerpo, y solo de sí mismo se conduele».
Solo siente el dolor de su propio cuerpo, y solo de sí mismo se conduele».
French
Il ne peut que souffrir |du mal qui l’atteint en son corpset s’affliger |du malheur qu’il ressent.
Hiligaynon
Ang nabatyagan lang niya amo ang iya kaugalingon nga kasakit kag kasubo.”
Japanese
人にはただ、悲しみと痛みだけしかないのです。」
Korean
그에게는 오직 고통과 슬픔만이 있을 따름입니다.”
nl
Voor hem is er alleen pijn en verdriet.’
Portuguese
Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo”.
Para eles há apenas tristeza e sofrimento.”
Romanian
El simte doar durerea trupului său şi suferă doar pentru sine.“
Russian
Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.
Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.
Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.
Он лишь чувствует: тело его болити плачет лишь о себе.
Swedish
Hon känner bara smärtan i sin egen kropp och sorgen i sin själ.
Thai
เขารู้สึกได้แต่ความเจ็บปวดของร่างกายของตนเองและคร่ำครวญเพื่อตนเองเท่านั้น”
zh-Hant
他只能感受自身的痛苦,為自己哀哭。」