Job 1 : 11

Job 1:11

Compared across 30 translations

English
But put forth Your hand now and touch (destroy) all that he has, and he will surely curse You to Your face.”
But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
“But what do you think would happen if you reached down and took away everything that is his? He’d curse you right to your face, that’s what.”
But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face.”
But now reach out your hand and strike down everything he has. Then I’m sure he will speak evil things against you. In fact, he’ll do it right in front of you.”
But now stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.”
But now stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.’
But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!”
Arabic
وَلَكِنْ حَالَمَا تَمُدُّ يَدَكَ وَتَمَسُّ جَمِيعَ مَا يَمْلِكُ، فَإِنَّهُ فِي وَجْهِكَ يُجَدِّفُ عَلَيْكَ».
Danish
Men prøv engang at tage hans rigdom fra ham, så skal jeg love dig for, at han vil forbande dig lige op i dit åbne ansigt!”
German
Aber – versuch es doch einmal und lass ihn Hab und Gut verlieren, dann wird er dich ganz sicher vor allen Leuten verfluchen.«
Spanish
Pero extiende la mano y quítale todo lo que posee, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara!
Pero extiende la mano y quítale todo lo que posee, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara!
French
Mais porte donc la main sur tous ses biens et sur les siens, et l’on verra s’il ne te maudit pas en face.
Hiligaynon
Pero kuhaa bala ang tanan nga ara sa iya, kag sigurado gid nga pakamalauton ka niya.”
Japanese
一度ヨブの財産を取り上げてみたら、きっとヨブはあなたをのろうでしょう。」 12-13 「では、ヨブの財産のことは、おまえの好きなようにしてよい。ただ、ヨブの体に触れてはならない。」こうして、サタンは出て行きました。それからしばらくして、ヨブの息子、娘たちが長兄の家で祝宴を張っている時、悲劇の幕が切って落とされました。 14-15 使者がヨブの家に飛んで来て、悲報を伝えたのです。「大変です! 牛が畑を耕し、そばでろばが草を食べているところへ、いきなりシェバ人が襲いかかりました。家畜はさらわれ、労働者たちは皆殺しです。どうにか助かったのは私一人です。」
Korean
그러나 그가 소유한 모든 것을 한번 빼앗아 보십시오. 그러면 당장 그가 정면으로 주를 저주할 것입니다.”
nl
Maar neem hem zijn rijkdom maar eens af, dan zult U zien dat hij U midden in uw gezicht vervloekt!’ 12,13 De Here ging op die uitdaging in en zei tegen Satan: ‘U mag met zijn rijkdom doen wat u wilt, maar denk eraan, raak hem met geen vinger aan.’ Satan ging weg en niet lang daarna, terwijl Jobs zonen en dochters met elkaar de maaltijd gebruikten in het huis van hun oudste broer, sloeg het onheil toe.
Portuguese
Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face.”
Contudo, basta que lhe tires as riquezas e verás como te amaldiçoa na cara!”
Romanian
Dar ia întinde-Ţi mâna acum şi atinge-te de tot ce are şi vei vedea că Te va blestema în faţă.
Russian
Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо.
Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо.
Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо.
Но протяни руку и порази все, что у него есть, – и он проклянет Тебя прямо в лицо.
Swedish
Men räck ut din hand och rör vid all hans egendom, så ska du få se att han kommer att förbanna dig rakt i ansiktet!”
Thai
ลองพระองค์ยื่นพระหัตถ์ออกทำลายทรัพย์สินทุกอย่างของเขาสิ รับรองว่าเขาจะแช่งด่าพระองค์ต่อหน้าเลยทีเดียว”
zh-Hans
倘若你伸手毁坏他拥有的一切,他必当面亵渎你。”
你 且 伸 手 毁 他 一 切 所 有 的 ; 他 必 当 面 弃 掉 你 。 」
zh-Hant
倘若你伸手毀壞他擁有的一切,他必當面褻瀆你。」