Jeremiah 6 : 30

Jeremiah 6:30

Compared across 29 translations

English
They call them rejected silver [only dross, without value],Because the Lord has rejected them.
Reprobate silver shall men call them, because the Lord hath rejected them.
They call them rejected silver,Because the Lord has rejected them.
They are like silver that is thrown away. That is because I have not accepted them.”
They are called rejected silver, because the Lord has rejected them.”
They are called rejected silver, because the Lord has rejected them.’
I will label them ‘Rejected Silver,’ for I, the Lord, am discarding them.”
Arabic
وَهُمْ يُدْعَوْنَ حُثَالَةَ الْفِضَّةِ الْمَرْذُولَةِ، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ رَفَضَهُمْ».
Danish
Mit folk er som slagger, der bare smides væk, og derfor må jeg smide dem væk.”
German
Das ganze Volk ist wertloses Silbererz, der Herr hat es verworfen.
Spanish
Por eso se les llama “Escoria de la plata”: ¡para el Señor son un desecho!»
Por eso se les llama “Escoria de la plata”: ¡para el Señor son un desecho!»
French
Ils seront appelés : |« de l’argent de rebut »,parce que l’Eternel |les a mis au rebut.
Hiligaynon
Pagatawgon sila nga ‘Ginsikway nga Pilak’ kay ginsikway ko sila.”
Japanese
わたしは彼らに、『不純で使いものにならない銀』というレッテルを張り、捨ててしまった。」
Korean
나 여호와가 그들을 버렸으므로 사람들이 그들을 쓸모없는 ‘은 찌꺼기’ 라고 부를 것이다.”
nl
Ik noem hen ‘onzuiver, afgekeurd zilver’ omdat de Here hen heeft verworpen.
Portuguese
São chamados prata rejeitada, porque o Senhor os rejeitou.”
Só lhes convém a etiqueta ‘metal rejeitado’. Pô-los-ei de parte.”
Romanian
Sunt numiţi argint lepădat, căci Domnul i-a lepădat.“
Russian
Их назовут отверженным серебром, потому что Вечный отверг их.
Их назовут отверженным серебром, потому что Вечный отверг их.
Их назовут отверженным серебром, потому что Вечный отверг их.
Их назовут отверженным серебром,потому что Господь отверг их.
Swedish
Förkastat silver kallas de, för Herren har förkastat dem.”
Thai
พวกเขาจะได้ชื่อว่าเป็น ‘เงินที่ถูกทิ้งแล้ว’เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงละทิ้งพวกเขาแล้ว”
zh-Hans
他们被称为废弃的银渣,因为耶和华已丢弃他们。”
人 必 称 他 们 为 被 弃 的 银 渣 , 因 为 耶 和 华 已 经 弃 掉 他 们 。
zh-Hant
他們被稱為廢棄的銀渣,因為耶和華已丟棄他們。」