Jeremiah 46:24

Compared across 29 translations

English
“The Daughter of Egypt has been shamed,Given over to the power of the people of the north [the Chaldeans of Babylonia].”
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
“The daughter of Egypt has been put to shame,Given over to the [u]power of the people of the north.”
The nation of Egypt will be put to shame. It will be handed over to the people of the north.”
Daughter Egypt will be put to shame, given into the hands of the people of the north.”
Daughter Egypt will be put to shame, given into the hands of the people of the north.’
Egypt will be humiliated; she will be handed over to people from the north.”
Arabic
لَحِقَ الْخِزْيُ بِابْنَةِ مِصْرَ، وَوَقَعَتْ فِي أَسْرِ أَهْلِ الشِّمَالِ».
Danish
Egypten bliver ydmyget og underlagt landet mod nord.”
German
Ägypten erntet Verachtung, es ist dem Volk aus dem Norden hilflos ausgeliefert.
Spanish
Egipto la hermosa será avergonzada y entregada a la gente del norte».
Egipto la hermosa será avergonzada y entregada a la gente del norte».
French
La population de l’Egypte |est couverte de honte :elle a été livrée |à un peuple venu du nord.
Hiligaynon
Mahuy-an gid ang mga taga-Egipto. Itugyan sila sa mga kamot sang mga katawhan sa aminhan.”
Japanese
この北から来た民の前では、エジプトは少女のように無力だ。」
Korean
이집트 국민은 수치를 당하고 북쪽 사람들에게 정복당할 것이다.”
nl
Het volk van Egypte is verslagen, in de handen gevallen van het volk uit het noorden.’
Portuguese
A cidade[c] do Egito será envergonhada,será entregue nas mãos do povo do norte”.
O povo do Egito está coberto de opróbrio; será entregue nas mãos desses homens do norte.”
Romanian
Fiica Egiptului este acoperită de ruşine şi este dată în mâinile poporului din nord.“
Russian
Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.
Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.
Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.
Дочь Египта будет опозорена,отдана в руки северного народа.
Swedish
Dotter Egypten kommer på skam och överlämnas till folket i norr.”
Thai
ธิดาแห่งอียิปต์[d]จะอัปยศอดสูตกอยู่ในกำมือของคนจากทางเหนือ”
zh-Hans
埃及人必蒙羞,落在北方人的手中。”
埃 及 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 必 然 蒙 羞 , 必 交 在 北 方 人 的 手 中 。
zh-Hant
埃及人必蒙羞,落在北方人的手中。」