Jeremiah 42:7
Compared across 29 translations
English
Now after ten days [of prayer] had passed the word of the Lord came to Jeremiah.
And it came to pass after ten days, that the word of the Lord came unto Jeremiah.
Now at the end of ten days the word of the Lord came to Jeremiah.
Ten days later a message came to Jeremiah from the Lord.
Ten days later the word of the Lord came to Jeremiah.
Ten days later the word of the Lord came to Jeremiah.
Ten days later the Lord gave his reply to Jeremiah.
Arabic
وَبَعْدَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ أَوْحَى الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا بِرِسَالَةٍ،
Danish
Ti dage senere svarede Herren på min bøn,
German
Zehn Tage später empfing Jeremia eine Botschaft vom Herrn.
Spanish
Diez días después, la palabra del Señor vino a Jeremías.
Diez días después, la palabra del Señor vino a Jeremías.
French
Dix jours plus tard, l’Eternel adressa la parole au prophète Jérémie.
Hiligaynon
Pagkaligad sang napulo ka adlaw, naghambal ang Ginoo kay Jeremias.
Japanese
それから十日して、主の返事がエレミヤにありました。
Korean
10일 후에 여호와께서 나에게 응답을 주셨다.
nl
Tien dagen later kreeg Jeremia het antwoord van de Here. 8,9 Hij riep Johanan, de andere legeraanvoerders en het hele volk bij zich en zei: ‘U stuurde mij naar de Here, de God van Israël, om Hem te vragen naar uw gebed te luisteren. Dit is zijn antwoord:
Portuguese
Dez dias depois o Senhor dirigiu a palavra a Jeremias,
Dez dias depois o Senhor comunicou a Jeremias a sua resposta.
Romanian
După zece zile, Cuvântul Domnului a venit la Ieremia.
Russian
Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного.
Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного.
Спустя десять дней к Иеремии было слово Вечного.
Спустя десять дней к Иеремии было слово Господа.
Swedish
Tio dagar senare kom Herrens ord till Jeremia.
Thai
สิบวันหลังจากนั้น มีพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเยเรมีย์
zh-Hant
十天之後,耶和華的話傳給了耶利米。