Jeremiah 4 : 12

Jeremiah 4:12

Compared across 26 translations

English
a wind too strong and full for this comes at My word. Now I will also speak judgment against My people.”
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
a wind too strong for [d]this—will come [e]at My command; now I will also pronounce judgments against them.
It is much too strong for that. The wind is coming from me. I am making my decision against you.”
a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.”
a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.’
It is a roaring blast sent by me! Now I will pronounce your destruction!”
Arabic
إِنَّمَا هِيَ رِيحٌ أَشَدُّ عُتُوّاً مِنْهَا، تَهُبُّ بِأَمْرِي، فَأُصْدِرُ أَنَا أَيْضاً أَحْكَامِي عَلَيْهِمْ».
German
dazu ist er zu stark. Er kommt auf meinen Befehl. Jetzt werde ich persönlich mein Urteil über euch sprechen!
Spanish
el viento que haré venir es demasiado fuerte para eso,porque yo mismo dictaré sentencia contra ellos».
el viento que haré venir es demasiado fuerte para eso,porque yo mismo dictaré sentencia contra ellos».
French
C’est un vent violentqui vient de tout là-bas |et il est à mes ordres.Et, maintenant, c’est moi, |qui prononce sur eux |le jugement. »
Hiligaynon
Ining tama kabaskog nga hangin naghalin sa akon. Karon, ihambal ko na ang akon silot sa ila.”
Korean
그보다 훨씬 강한 것으로 내가 일으키는 바람이다. 이제 내가 그들에게 심판을 선언한다.”
Portuguese
É um vento forte demais, que vem da minha parte[b]. Agora eu pronunciarei as minhas sentenças contra eles”.
É um vento muito forte que virá por minha ordem. Agora eu pronunciarei o meu julgamento contra eles.”
Romanian
Totuşi un vânt şi mai puternic va veni de la Mine[a]! Acum însă îmi voi rosti judecăţile împotriva lor.
Russian
слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
– слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
Swedish
utan en starkare vind än så ska jag låta komma. Nu ska jag uttala mina domar mot dem.”
Thai
เราเป็นผู้ส่งลมกล้านั้นมา[a] บัดนี้เราประกาศคำพิพากษาลงโทษพวกเขา”
zh-Hans
那是我发出的一阵强风。现在我要宣告我对他们的审判。”
必 有 一 阵 更 大 的 风 从 这 些 地 方 为 我 刮 来 ; 现 在 我 又 必 发 出 判 语 , 攻 击 他 们 。
zh-Hant
那是我發出的一陣強風。現在我要宣告我對他們的審判。」