Jeremiah 37:16

Compared across 26 translations

English
When Jeremiah had come into [a]the vaulted cell in the dungeon and had remained there many days,
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
For Jeremiah had come into the [d]dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.
Jeremiah was put into a prison cell below ground level. He remained there a long time.
Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time.
Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time.
Jeremiah was put into a dungeon cell, where he remained for many days.
Arabic
فَعِنْدَمَا دَخَلَ إِرْمِيَا إِلَى زِنْزَانَاتِ الْجُبِّ مَكَثَ هُنَاكَ أَيَّاماً كَثِيرَةً.
German
und sperrten ihn in ein unterirdisches Verlies, eine ehemalige Zisterne. Dort musste er lange bleiben.
Spanish
Así Jeremías fue encerrado en un calabozo subterráneo, donde permaneció mucho tiempo.
Así Jeremías fue encerrado en un calabozo subterráneo, donde permaneció mucho tiempo.
French
Jérémie fut jeté dans un cachot voûté et il y resta longtemps.
Hiligaynon
Ginsulod nila si Jeremias sa selda nga ara sa idalom sang duta kag dugay siya didto.
Korean
내가 지하 감방에 갇힌 지 여러 날이 지난 후에
Portuguese
Jeremias foi posto numa cela subterrânea da prisão, onde ficou por muito tempo.
Jeremias esteve ali vários dias.
Romanian
Ieremia a fost pus într-o celulă subterană a temniţei[b] şi acolo a stat multă vreme.
Russian
Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней.
Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней.
Иеремию бросили в зиндан, где он провёл много дней.
Иеремию бросили в подземную темницу, где он просидел много дней.
Swedish
Jeremia hamnade så i en fängelsehåla, i valven, och där fick han stanna länge.
Thai
เยเรมีย์ถูกขังไว้ในคุกมืดของห้องใต้ดินเป็นเวลานาน
zh-Hans
耶利米被囚禁在地牢中许多天。
耶 利 米 来 到 狱 中 , 进 入 牢 房 , 在 那 里 囚 了 多 日 。
zh-Hant
耶利米被囚禁在地牢中許多天。