Jeremiah 31:24
Compared across 29 translations
English
And [the people of] Judah and all its cities will live there together—the farmer and they who wander about with flocks.
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and they who go about with flocks.
People will live together in Judah and all its towns. Farmers and shepherds will live there.
People will live together in Judah and all its towns—farmers and those who move about with their flocks.
People will live together in Judah and all its towns – farmers and those who move about with their flocks.
Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness.
Arabic
فَيُقِيمَ هُنَاكَ يَهُوذَا وَكُلُّ أَهْلِ مُدُنِهِ وَالْفَلّاحُونَ وَالسَّارِحُونَ بِقُطْعَانِهِمْ.
Danish
Da vil byerne igen blive befolket. Landmændene vil opdyrke jorden og hyrderne passe deres flokke af får, geder og køer.
German
Alle Menschen werden im Land Juda und seinen Städten friedlich zusammenleben: Bauern und Nomaden, die mit ihren Herden umherziehen.
Spanish
Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños.
Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños.
French
Et les populations du pays de Juda et de toutes ses villes y habiteront toutes ensemble ; les laboureurs et ceux qui mènent les troupeaux s’y installeront, eux aussi.
Hiligaynon
Magaestar ang mga tawo sa Juda kag sa mga banwa sini, pati ang mga mangunguma kag ang mga bakiro.
Japanese
町の住民も、農夫も、羊飼いも、平和で幸福な暮らしをするようになる。
Korean
“그리고 백성들이 유다와 그 모든 성에 함께 살 것이며 거기는 농부들과 양떼를 인도하는 목자들도 있을 것이다.
nl
Stedelingen, boeren en herders zullen voor altijd in vrede en blijdschap samenleven.
Portuguese
O povo viverá em Judá e em todas as suas cidades, tanto os lavradores como os que conduzem os rebanhos.
Tanto os habitantes da cidade como os que vivem no campo e os pastores viverão juntos em paz e felizes.
Romanian
Oamenii vor locui împreună în Iuda şi în toate cetăţile ei, atât plugarii, cât şi cei ce le pasc turmele,
Russian
Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.
Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.
Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.
Люди будут жить вместе в Иудее и во всех ее городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.
Swedish
Där ska alla från hela Juda och dess städer bo, bönder och kringströvande herdar.
Thai
ผู้คนทั้งชาวนาและผู้ที่โยกย้ายไปกับฝูงสัตว์ของตนจะอาศัยอยู่ร่วมกันในยูดาห์และหัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์
zh-Hant
「農夫和牧人必住在猶大的各城邑。