Jeremiah 25:32

Compared across 30 translations

English
Thus says the Lord of hosts,“Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great whirling tempest is risingFrom the remotest part of the earth.
Thus saith the Lord of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
A Message from God-of-the-Angel-Armies:“Prepare for the worst! Doomsday! Disaster is spreading from nation to nation.A huge storm is about to rage all across planet Earth.”
Thus says the Lord of hosts,“Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great storm is being stirred upFrom the remotest parts of the earth.
The Lord who rules over all says,“Look! Horrible trouble is spreading from one nation to another.A mighty storm is rising. It is coming from a place that is very far away.”
This is what the Lord Almighty says:“Look! Disaster is spreading from nation to nation;a mighty storm is rising from the ends of the earth.”
This is what the Lord Almighty says:‘Look! Disaster is spreading from nation to nation;a mighty storm is rising from the ends of the earth.’
This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “Look! Disaster will fall upon nation after nation!A great whirlwind of fury is rising from the most distant corners of the earth!”
Arabic
هَا الشَّرُّ يَنْدَفِعُ مِنْ أُمَّةٍ إِلَى أُمَّةٍ، وَهَا زَوْبَعَةٌ رَهِيبَةٌ تَثُورُ مِنْ أَقْصَى أَطْرَافِ الأَرْضِ.
Danish
Se, siger Herren, den Almægtige, straffen skal brede sig fra folk til folk som en voldsom orkan, der kommer fra jordens ender.
German
So spricht der Herr, der allmächtige Gott: Seht, das Unheil trifft ein Volk nach dem anderen, ein gewaltiger Sturm zieht vom Ende der Erde heran!
Spanish
Así dice el Señor Todopoderoso:«La calamidad se extiende de nación en nación; una terrible tempestad se desata desde los confines de la tierra».
Así dice el Señor Todopoderoso:«La calamidad se extiende de nación en nación; una terrible tempestad se desata desde los confines de la tierra».
French
Voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes :Un malheur se propage |d’un peuple à l’autre ;des confins de la terre, |un terrible ouragan se lève.
Hiligaynon
Nagpadayon sa pagsiling ang Ginoo nga Makagagahom: “Mag-andam kamo! Ang kalaglagan magaabot sa nagkalain-lain nga mga nasyon pareho sang mabaskog nga bagyo nga halin sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan.”
Japanese
天の軍勢の主はこう言う。『刑罰が国から国へと渡り歩き、神の憤りの暴風は地の果てまで吹きつける。
Korean
전능하신 여호와께서는 재앙이 이 나라에서 저 나라로 번질 것이며 태풍이 땅 끝에서 일어날 것이라고 말씀하셨다.
nl
Kijk,” verklaart de Here van de hemelse legers, “de rampen zullen van volk op volk overspringen, een wervelwind van toorn steekt op vanuit de verste uithoeken van de aarde.
Portuguese
Assim diz o Senhor:“Vejam! A desgraça está se espalhando de nação em nação;uma terrível tempestade se levanta desde os confins da terra”.
Será a matança de todos os ímpios. Vejam, declara o Senhor dos exércitos, a punição irá de nação em nação! Será como uma colossal tempestade de cólera que se levanta contra os mais longínquos cantos da Terra.”
Romanian
„Aşa vorbeşte Domnul Oştirilor:«Iată, nenorocirea se răspândeşte de la un neam la altul,şi de la capătul pământului se ridică o mare furtună.»
Russian
Так говорит Вечный, Повелитель Сил:– Смотрите, идёт беда от народа к народу;поднимается страшная буря от краёв земли.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил:– Смотрите, идёт беда от народа к народу;поднимается страшная буря от краёв земли.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил:– Смотрите, идёт беда от народа к народу;поднимается страшная буря от краёв земли.
Так говорит Господь Сил:– Смотрите, идет бедаот народа к народу;поднимается страшная буряот краев земли.
Swedish
Så säger härskarornas Herre: ”Se, olyckan går ut från folk till folk, en väldig storm far upp från de yttersta hörnen av jorden.”
Thai
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า“ดูเถิด! ภัยพิบัติกำลังแพร่ไปจากชาติหนึ่งไปยังอีกชาติหนึ่งพายุใหญ่กำลังปั่นป่วนขึ้นจากทุกมุมโลก”
zh-Hans
万军之耶和华说:“看啊,灾难正蔓延到列国,有暴风从地极卷起。”
万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 必 有 灾 祸 从 这 国 发 到 那 国 , 并 有 大 暴 风 从 地 极 刮 起 。
zh-Hant
萬軍之耶和華說:「看啊,災難正蔓延到列國,有暴風從地極捲起。」