Jeremiah 23:40

Compared across 29 translations

English
And I will bring an everlasting disgrace on you and a perpetual humiliation (shame) which will not be forgotten.”
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”
I will bring on you shame that will last forever. It will never be forgotten.”
I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”
I will bring on you everlasting disgrace – everlasting shame that will not be forgotten.’
And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”
Arabic
وَأُلْحِقُ بِكُمْ عَاراً أَبَدِيًّا وَخِزْياً لَا يُنْسَى».
Danish
Jeg vil vanære jer i en sådan grad, at jeres fornedrelse vil blive husket til alle tider.”
German
Die Schande, in die ich euch dann stürze, wird ewig dauern und nie vergessen werden!«
Spanish
Y os afligiré con un oprobio eterno, con una humillación eterna que jamás será olvidada”».
Y los afligiré con un oprobio eterno, con una humillación eterna que jamás será olvidada”».
French
je vous couvrirai d’un opprobre éternel, d’une honte éternelle qu’on n’oubliera jamais.
Hiligaynon
Pakahuy-an ko gid kamo hasta san-o, nga indi gid malimtan.’ ”
Japanese
わたしはおまえたちの恥をさらすので、おまえたちの名はいつまでも不名誉なものとなる。」
Korean
영원히 씻을 수 없는 수치와 모욕을 당하게 하겠다.”
nl
Ik zal u en uw naam overladen met een eeuwige schande die niet meer wordt vergeten.’
Portuguese
Trarei sobre vocês humilhação perpétua, vergonha permanente, que jamais será esquecida”.
Trarei um opróbrio infinito sobre vocês, o vosso nome será símbolo de coisa infame.”
Romanian
Voi pune peste voi o batjocură şi o ruşine veşnică, care nu vor fi uitate.»“
Russian
Я навеки покрою вас позором и бесчестием, которое не позабудется».
Я навеки покрою вас позором и бесчестием, которое не позабудется».
Я навеки покрою вас позором и бесчестием, которое не позабудется».
Я покрою вас позором навеки – бесчестием навеки, которое не позабудется».
Swedish
Jag ska låta er komma i evig förödmjukelse och få stå med en evig skam, som aldrig ska glömmas.”
Thai
เราจะนำความอัปยศอดสูตลอดกาลมาสู่เจ้า ความอับอายเนืองนิตย์ซึ่งไม่มีวันลืม”
zh-Hans
我要使你们永远蒙羞受辱、遗臭万年。’”
又 必 使 永 远 的 凌 辱 和 长 久 的 羞 耻 临 到 你 们 , 是 不 能 忘 记 的 。
zh-Hant
我要使你們永遠蒙羞受辱、遺臭萬年。』」