Jeremiah 18 : 23
Jeremiah 18:23
Compared across 29 translations
English
Yet You, O Lord, knowAll their deadly plotting against me;Do not forgive their wickednessOr blot out their sin from Your sight.But let them be overthrown before You;Deal with them in the time of Your anger.
Yet, Lord, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
Yet You, O Lord, knowAll their [o]deadly designs against me;Do not [p]forgive their iniquityOr blot out their sin from Your sight.But may they be [q]overthrown before You;Deal with them in the time of Your anger!
But Lord, you know all about their plans to kill me.Don’t forgive their crimes. Don’t erase their sins from your sight.Destroy my enemies. Punish them when the time to show your anger comes.
But you, Lord, know all their plots to kill me.Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight.Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
But you, Lord, know all their plots to kill me.Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight.Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
Lord, you know all about their murderous plots against me. Don’t forgive their crimes and blot out their sins.Let them die before you. Deal with them in your anger.
Arabic
أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَقَدْ عَرَفْتَ جَمِيعَ مَا تَآمَرُوا بِهِ عَلَيَّ، فَلا تَصْفَحْ عَنْ إِثْمِهِمْ، وَلا تَمْحُ خَطِيئَتَهُمْ مِنْ أَمَامِكَ، بَلْ لِيَعْثُرُوا مُنْطَرِحِينَ فِي حَضْرَتِكَ، وَعَاقِبْهُمْ فِي أَوَانِ غَضَبِكَ.
Danish
Herre, du kender deres morderiske planer. Tilgiv dem ikke, se ikke igennem fingre med deres synder. Lad dem få med dig og din vrede at bestille.”
German
Herr, du kennst ihre finsteren Pläne gegen mich und ihre Mordgedanken. Vergib ihnen nicht ihre Schuld! Vergiss nicht, was sie getan haben! Bring sie vor deinen Augen zu Fall an dem Tag, wenn dein Zorn sie trifft!«
Spanish
Pero tú, Señor, conoces todos sus planes para matarme.¡No perdones su iniquidad, ni borres de tu presencia sus pecados!¡Que caigan derribados ante ti! ¡Enfréntate a ellos en el momento de tu ira!
Pero tú, Señor, conoces todos sus planes para matarme.¡No perdones su iniquidad, ni borres de tu presencia sus pecados!¡Que caigan derribados ante ti! ¡Enfréntate a ellos en el momento de tu ira!
French
Mais toi, ô Eternel, |tu connais bien leurs planspour me faire mourir.Ne pardonne pas leur forfait !N’efface pas leur faute ! |Ne l’oublie pas !Qu’ils soient terrassés devant toi !Au temps où ta colère éclate, |agis contre eux !
Hiligaynon
Pero nahibaluan mo, O Ginoo, ang tanan nila nga plano sa pagpatay sa akon. Gani indi sila pagpatawara sa ila mga sala kag kalautan. Ipapierdi sila sa ila mga kaaway samtang nagatulok ka. Siluti sila tungod sa imo kaakig.
Japanese
主よ。あなたは、私を殺そうとする彼らの計画をご存じです。彼らを赦さないでください。彼らの罪を赦さず、御前で滅ぼしてください。彼らに御怒りをもって罰してください。
Korean
그러나 여호와여, 주께서는 나를 죽이려는 그들의 음모를 다 알고 계십니다. 그들을 용서하지 마시며 그들의 죄를 주 앞에서 지우지 마시고 주께서 분노하실 때 그들이 주 앞에서 망하게 하소서.”
nl
Here, U kent al hun moordzuchtige plannen. Vergeef hen niet, wis hun zonde niet uit, maar laat hen uit uw ogen verdwijnen, laat uw toorn op hen los.
Portuguese
Mas tu conheces, ó Senhor, todas as suas conspirações para me matarem.Não perdoes os seus crimesnem apagues de diante da tua vista os seus pecados.Sejam eles derrubados diante de ti;age contra eles na hora da tua ira!
Senhor, conheces bem os planos assassinos que conspiram contra mim! Não lhes perdoes, não apagues o seu pecado, mas que todos pereçam perante ti! Trata-os segundo a tua cólera!
Romanian
Dar Tu, Doamne, cunoşti toate planurile lor de a mă ucide.Nu le ierta nelegiuirea şi nu le şterge păcatul dinaintea Ta.Să fie doborâţi înaintea Ta! Lucrează împotriva lor la vremea mâniei Tale!“
Russian
Ты ведь знаешь, Вечный, все их замыслы убить меня.Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай.Пусть они будут повержены перед Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
Ты ведь знаешь, Вечный, все их замыслы убить меня.Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай.Пусть они будут повержены перед Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
Ты ведь знаешь, Вечный, все их замыслы убить меня.Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай.Пусть они будут повержены перед Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
Ты ведь знаешь, Господи,все их замыслы убить меня.Не снимай с них виныи их грехов из памяти не изглаживай.Пусть они будут повержены пред Тобой;поступи так с ними в минуту гнева.
Swedish
Herre, du känner till hur de planerar att mörda mig. Förlåt inte deras brott och utplåna inte deras synd. Låt dem ligga slagna inför dig, och ingrip mot dem i din vrede.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงทราบแผนการทุกอย่างที่เขาคบคิดกันสังหารข้าพระองค์โปรดอย่าทรงอภัยให้พวกเขาขออย่าทรงลบบาปทั้งหลายของเขาไปจากสายพระเนตรของพระองค์แต่ขอให้พวกเขาถูกโค่นล้มลงต่อหน้าพระองค์ขอทรงจัดการกับพวกเขาในเวลาแห่งพระพิโรธของพระองค์
zh-Hans
耶和华啊,你知道他们害我的各种诡计,求你不要赦免他们的罪过,不要饶恕他们的恶行。求你使他们倒在你面前,求你在烈怒中惩罚他们。
耶 和 华 啊 , 他 们 要 杀 我 的 那 一 切 计 谋 , 你 都 知 道 。 不 要 赦 免 他 们 的 罪 孽 , 也 不 要 从 你 面 前 涂 抹 他 们 的 罪 恶 , 要 叫 他 们 在 你 面 前 跌 倒 ; 愿 你 发 怒 的 时 候 罚 办 他 们 。
zh-Hant
耶和華啊,你知道他們害我的各種詭計,求你不要赦免他們的罪過,不要饒恕他們的惡行。求你使他們倒在你面前,求你在烈怒中懲罰他們。