Jeremiah 16 : 1
Jeremiah 16:1
Compared across 30 translations
English
The word of the Lord also came to me, saying,
The word of the Lord came also unto me, saying,
God’s Message to me: 2-4 “Jeremiah, don’t get married. Don’t raise a family here. I have signed the death warrant on all the children born in this country, the mothers who bear them and the fathers who beget them—an epidemic of death. Death unlamented, the dead unburied, dead bodies decomposing and stinking like dung, all the killed and starved corpses served up as meals for carrion crows and mongrel dogs!” 5-7 God continued: “Don’t enter a house where there’s mourning. Don’t go to the funeral. Don’t sympathize. I’ve quit caring about what happens to this people.” God’s Decree. “No more loyal love on my part, no more compassion. The famous and obscure will die alike here, unlamented and unburied. No funerals will be conducted, no one will give them a second thought, no one will care, no one will say, ‘I’m sorry,’ no one will so much as offer a cup of tea, not even for the mother or father.
The word of the Lord also came to me saying,
A message from the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
The Lord gave me another message. He said,
Arabic
وَأَوْحَى الرَّبُّ إِلَيَّ بِهَذَا الْكَلامِ:
Danish
Ved en anden lejlighed sagde Herren til mig:
German
Der Herr sprach zu mir:
Spanish
La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
French
L’Eternel m’adressa la parole :
Hiligaynon
Nagsiling pa gid ang Ginoo sa akon,
Japanese
別の機会に、神はこうも語りました。
Korean
여호와께서 다시 나에게 말씀하셨다.
nl
Op een ander tijdstip sprak de Here opnieuw met mij en zei:
Portuguese
Então o Senhor me dirigiu a palavra, dizendo:
Ainda noutra ocasião o Senhor me falou.
Romanian
După aceea, Cuvântul Domnului a venit la mine şi mi-a zis:
Russian
Вечный сказал мне:
Вечный сказал мне:
Вечный сказал мне:
Было мне слово Господне:
Swedish
Herrens ord kom till mig:
Thai
แล้วพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าความว่า
zh-Hant
耶和華對耶利米說: