Jeremiah 11:2

Compared across 25 translations

English
“Hear the words of this [solemn] covenant, and speak to the men of Judah and to the people of Jerusalem.
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
“Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem;
“Listen to the terms of the covenant I made with my people of long ago. Tell Judah the terms still apply to them. Tell those who live in Jerusalem that they must obey them too.
“Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem.
‘Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem.
“Remind the people of Judah and Jerusalem about the terms of my covenant with them.
Arabic
«اسْتَمِعْ كَلامَ هَذَا الْعَهْدِ وَخَاطِبْ رِجَالَ يَهُوذَا وَأَهْلَ أُورُشَلِيمَ،
Spanish
«Atiende a los términos de este pacto, y comunícaselos a la gente de Judá y a los habitantes de Jerusalén.
«Atiende a los términos de este pacto, y comunícaselos a la gente de Judá y a los habitantes de Jerusalén.
French
Ecoutez donc les clauses de cette alliance[a], tu les énonceras pour les gens de Juda et les habitants de Jérusalem !
Hiligaynon
“Padumduma ang mga taga-Juda kag taga-Jerusalem sang mga tulumanon sang amon kasugtanan.
Korean
“너는 이 계약의 말을 듣고 유다와 예루살렘 백성들에게 전하라.
Portuguese
“Ouça os termos desta aliança; e repita-os ao povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
“Lembra ao povo de Judá e a todos os habitantes de Jerusalém que fiz uma aliança.
Romanian
– Ascultă cuvintele acestui legământ şi vorbeşte-le oamenilor lui Iuda şi locuitorilor Ierusalimului.
Russian
– Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
– Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
– Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
– Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
Swedish
”Hör detta förbunds ord, och tala till männen i Juda och invånarna i Jerusalem. [a]
Thai
“จงฟังข้อกำหนดของพันธสัญญานี้ และแจ้งชนยูดาห์กับผู้ที่อาศัยอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม
zh-Hans
“你要听这约上的话,把内容告诉犹大人和耶路撒冷的居民。
当 听 这 约 的 话 , 告 诉 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 ,
zh-Hant
「你要聽這約上的話,把內容告訴猶大人和耶路撒冷的居民。