James 4 : 17

James 4:17

Compared across 39 translations

English
So any person who knows what is right to do but does not do it, to him it is sin.
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
Therefore, to one who knows the [k]right thing to do and does not do it, to him it is sin.
Recordad que quien sabe hacer lo bueno, y no lo hace, comete pecado.
So suppose someone knows the good deeds they should do. But suppose they don’t do them. By not doing these good deeds, they sin.
If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.
If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.
Remember, it is sin to know what you ought to do and then not do it.
Arabic
فَمَنْ يَعْرِفْ أَنْ يَعْمَلَ الصَّوَابَ، وَلا يَعْمَلُهُ، فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْسَبُ لَهُ خَطِيئَةً.
Cebuano
Kon nasayran sa tawo kon unsa ang maayo nga angay unta niyang buhaton, apan wala niya kini buhata, nakasala siya.
Czech
Takové sebejisté řeči jsou hřích. O tom všem, co jsem vám dosud napsal, platí: Kdo ví, co má činit, a neřídí se podle toho, má hřích.
Danish
I det hele taget gælder det, at man begår en synd, hvis man ved, hvad der er det rigtige at gøre, men alligevel ikke gør det.
German
Wer Gelegenheit hat, Gutes zu tun, und tut es trotzdem nicht, der wird vor Gott schuldig.
Spanish
Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.
Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.
French
Or, qui sait faire le bien et ne le fait pas se rend coupable d’un péché.
Hebrew
אל תשכחו שאם אתם יודעים מה עליכם לעשות, ובכל זאת אינכם עושים זאת, אתם חוטאים.
Hiligaynon
Kon nahibaluan sang tawo kon ano ang maayo nga dapat niya himuon, pero wala niya ginahimo, nagapakasala siya.
Croatian
Grijeh je dakle znati što treba činiti, a ne činiti.
Italian
Perciò chi sa che cosa è bene e non lo fa, commette peccato.
Japanese
ですから、何をすべきかわかっていながら行わないのは、罪だということを自覚しなさい。
Korean
그러므로 사람이 선한 일을 해야 된다는 것을 알면서도 실천하지 않으면 바로 그것이 죄입니다.
nb
Husk på at dere synder mot Gud, når dere vet hvordan dere bør handle, men ikke gjør det.
nl
Als u weet dat u iets moet doen maar het nalaat, zondigt u.
Polish
Grzeszy również ten, kto mogąc czynić dobro, nie robi tego.
Portuguese
Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Quem sabe fazer o bem e não o pratica está a pecar.
qu
Maijanpish imatapish allita ruranata yachashca jahua mana rurajca, paillatajmi juchayuj tucun.
Romanian
Aşadar, cine ştie să facă ce este bine, dar nu-l face, este vinovat de păcat.
Russian
Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит.
Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит.
Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит.
Итак, всякий, кто знает, что должен делать добро, и не делает, тот грешит.
Swedish
Den som vet om det goda han borde göra men inte gör det, han syndar.
Swahili
Mtu ye yote anayefahamu lililo jema kutenda, lakini asilitende, basi mtu huyo anatenda dhambi.
Thai
ดังนั้นแล้วผู้ใดรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งดีที่ควรทำแต่ไม่ทำก็บาป
zh-Hans
所以人若知道善而不去行,就是犯罪。
人 若 知 道 行 善 , 却 不 去 行 , 这 就 是 他 的 罪 了 。
zh-Hant
所以人若知道善而不去行,就是犯罪。