James 3:8
Compared across 41 translations
English
But no one can tame the human tongue; it is a restless evil [undisciplined, unstable], full of deadly poison.
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.
pero ningún ser humano consigue domar su propia lengua, ese mal que no admite freno y que siempre rebosa veneno mortal.
But no one can tame the tongue. It is an evil thing that never rests. It is full of deadly poison.
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.
ak
monnyɛ asoɔden te sɛ nea moyɛe bere a mosɔre tiaa Onyankopɔn no; sɛnea moyɛe da a na mowɔ sare so a mosɔɔ no hwɛe no.
Arabic
وَلَكِنَّ أَحَداً مِنَ النَّاسِ لَا يَقْدِرُ أَنْ يُرَوِّضَ اللِّسَانَ. فَهُوَ شَرٌّ لَا يَنْضَبِطُ، مُمْتَلِئٌ بِالسُّمِّ الْقَتَّالِ!
Cebuano
Apan wala gayoy tawo nga makapugong sa iyang dila. Ang dila daotan ug dili mapugngan, ug puno sa hilo nga makapatay.
Czech
ale svůj vlastní jazyk zkrotit nedovede. Co jednou vysloví zlého, vymkne se jeho vůli a šíří se to jako smrtelný jed. 9-10 Bratři, jedním a týmž jazykem nelze chválit nebeského Otce a zároveň nenávistně útočit na lidi, jeho děti.
Danish
men tungen er det nærmest umuligt at tæmme. Det er svært at holde dens ondskab i skak, og den udspyr let en dødbringende gift.
German
Aber seine Zunge kann kein Mensch zähmen. Ungebändigt verbreitet sie ihr tödliches Gift.
Spanish
pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.
pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.
French
Mais la langue, aucun homme ne peut la dompter. C’est un fléau impossible à maîtriser ; elle est pleine d’un venin mortel.
Hebrew
אבל איש אינו מסוגל לאלף את הלשון, שמוכנה בכל רגע לשלח חיצי רעל.
Hiligaynon
Pero wala gid sang tawo nga makakontrolar sang iya dila. Ang dila malain kag indi mapunggan, kag puno sang hilo nga makapatay.
Croatian
ali nitko od ljudi ne može obuzdati jezik. On je zlo koje ne miruje, puno smrtonosna otrova.
Italian
ma non cʼè nessuno capace di domare la lingua: essa è un male che non si può frenare, piena di veleno mortale comʼè.
Japanese
しかし、自分の舌だけは思いどおりにできません。舌はいつでも、死の毒を吐き出そうと待っているのです。
Korean
그러나 혀를 길들일 사람은 아무도 없습니다. 혀는 걷잡을 수 없는 악이며 죽이는 독으로 가득 차 있습니다.
nb
Sin egen tunge derimot kan ikke mennesket temme. Den lever sitt eget liv, full av ondskap og dødelig gift.
nl
Maar geen mens heeft ooit de tong kunnen temmen, ze is een rusteloos kwaad, vol dodelijk gif.
Polish
ale nikt nie potrafi ujarzmić języka—pełnego niepohamowanego zła i śmiercionośnej trucizny.
Portuguese
a língua, porém, ninguém consegue domar. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
Mas ninguém consegue dominar a sua língua. É um mal que não se pode controlar. Está sempre pronta a expelir veneno mortal.
qu
Chashna rurashpapish c'allutaca, pi mana caźuchi tucunchu. C'alluca, pipish ima shina mana jarcaipaj millaimi, huañuchij venenohuan jundami.
Romanian
dar nimeni nu poate îmblânzi limba unui om. Ea este un rău de nestăpânit, plin de venin aducător de moarte.
Russian
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
Slovak
ale svoj vlastný jazyk skrotiť nie je schopný. Ak raz vypustí z úst niečo zlé, vymkne sa to jeho vôli a šíri sa to ako smrteľný jed.
Swedish
Men sin egen tunga kan ingen människa få kontroll över. Den är orolig, ond och full av dödligt gift.
Swahili
Lakini hakuna mtu awezaye kuufuga ulimi. Ni uovu unaohangaika huku na kule, uliojaa sumu inayoua.
Thai
แต่ไม่มีใครฝึกลิ้นให้เชื่องได้ ลิ้นเป็นสิ่งชั่วร้ายที่ไม่เคยหยุดนิ่ง เต็มด้วยพิษร้ายทำลายชีวิต
zh-Hans
但无人能驯服自己的舌头,因为舌头是个无法控制的邪恶之物,充满了致命的毒气。
惟 独 舌 头 没 有 人 能 制 伏 , 是 不 止 息 的 恶 物 , 满 了 害 死 人 的 毒 气 。
zh-Hant
但無人能馴服自己的舌頭,因為舌頭是個無法控制的邪惡之物,充滿了致命的毒氣。