James 2:7
Compared across 41 translations
English
Do they not blaspheme the [e]precious name [of Christ] by which you are called?
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
Do they not blaspheme the fair name [h]by which you have been called?
¡A menudo son ellos mismos los que hacen burla blasfema del nombre de Cristo, el buen nombre que vosotros invocáis!
Aren’t they speaking evil things against the worthy name of Jesus? Remember, you belong to him.
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
Aren’t they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name[c] you bear?
ak
Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sen abɔfo; wohyɛɛ no anuonyam,
Arabic
وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَهْزِئُونَ بِالْمَسِيحِ الَّذِي تَحْمِلُونَ اسْمَهُ الْجَمِيلَ؟
Cebuano
Dili ba nga sila mao man usab ang nagpasipala sa talahuron nga ngalan ni Jesu-Cristo diin niana nga ngalan kamo naila?
Czech
Vždyť právě oni se tak často posmívají jménu toho, který je pro vás vším!
Danish
Er det ikke dem, der håner Jesus Kristus, jeres Herre? Kærlighedens lov
German
Wie oft sind gerade sie es, die Jesus Christus verhöhnen, auf dessen Namen ihr getauft seid![a]
Spanish
¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien pertenecéis?
¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen?
French
Ce sont encore eux qui outragent le beau nom que l’on a invoqué sur vous[a].
Hebrew
בדרך-כלל העשירים הם המלגלגים על ישוע אדוננו.
Hiligaynon
Indi bala nga sila amo man ang nagapakamalaot sang talahuron nga ngalan ni Jesu-Cristo nga sa sina nga ngalan kilala kamo?
Croatian
Ne kunu li upravo oni Isusa, čije ime nosite?
Italian
E troppo spesso sono proprio loro che bestemmiano Gesù Cristo, di cui voi portate il bel nome!
Japanese
また、あなたがたが仕えるイエス・キリストの尊い御名をあざ笑うのも、彼らではありませんか。
Korean
그들은 여러분에게 주어진 고귀한 이름을 모독하지 않았습니까?
nb
Er det ikke de som håner Jesus, ham som dere tilhører?
nl
Juist zij spotten met de goede naam van Jezus Christus die bij de doop over u is uitgeroepen.
Polish
Czy to nie oni śmieją się z Tego, który jest waszym Panem?
Portuguese
Não são eles que difamam o bom nome que sobre vocês foi invocado?
Não são eles também que blasfemam o honroso nome de Cristo, que vos identifica enquanto cristãos?
qu
Paicunallatajmi, cancuna caticushca Apunchij Jesuspaj sumaj shutitapish c'amincuna.
Romanian
Oare nu ei defăimează Numele bun care este chemat peste voi?
Russian
Разве не они оскорбляют доброе имя Масиха, имя, которое вы носите?
Разве не они оскорбляют доброе имя Масиха, имя, которое вы носите?
Разве не они оскорбляют доброе имя Масеха, имя, которое вы носите?
Разве не они оскорбляют доброе имя, которое вы носите?
Slovak
Veď práve oni sa tak často posmievajú menu toho, ktorý je pre vás všetkým!
Swedish
Är det inte de som hånar hans härliga namn, hans som kallade er?
Swahili
Je, si wao wanaolikufuru jina lile jema mliloitiwa?
Thai
คนพวกนี้ไม่ใช่หรือที่พูดลบหลู่พระนามอันทรงเกียรติของพระองค์? และพวกท่านก็เป็นของพระองค์
zh-Hant
不正是他們褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?