James 1 : 24

James 1:24

Compared across 39 translations

English
for once he has looked at himself and gone away, he immediately forgets [g]what he looked like.
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
for once he has looked at himself and gone away, [y]he has immediately forgotten what kind of person he was.
y luego, cuando se va, se olvida de su propio aspecto. “
After looking at themselves, they leave. And right away they forget what they look like.
and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
You see yourself, walk away, and forget what you look like.
Arabic
وَبَعْدَ أَنْ يَرَى نَفْسَهُ، يَذْهَبُ فَيَنْسَى صُورَتَهُ حَالاً.
Cebuano
ug human motan-aw sa iyang hitsura, milakaw lang dayon ug nalimtan na dayon niya kon unsay iyang hitsura.
Danish
Lige så snart I vender ryggen til spejlet, har I glemt, hvordan I så ud.
German
Er betrachtet sich, geht wieder weg und hat auch schon vergessen, wie er aussieht.
Spanish
y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es.
y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es.
French
après s’être ainsi observé, il s’en va et oublie ce qu’il est.
Hebrew
ברגע שהוא מפנה את גבו למראה, שוב אינו יכול לראות את בבואתו ושוכח כיצד הוא נראה.
Hiligaynon
kag pagkatapos nga makita niya ang iya hitsura, naglakat siya kag nalipatan niya dayon kon ano ang iya hitsura.
Croatian
ali čim se promotri, odmah ode ne popravivši što je trebalo i zaboravi kako izgleda.
Italian
vede la sua faccia così comʼè, poi se ne va, e subito si dimentica comʼera.
Japanese
鏡から離れると、自分がどんな表情をしていたか、すっかり忘れてしまいます。
Korean
그는 자기 모양을 보고도 거울 앞에서 떠나면 곧 제 모습을 잊어버립니다.
nb
Han tar en rask titt og går etterpå bort og glemmer hvordan han så ut.
nl
en meteen daarna weer vergeten is hoe hij er uitziet.
Polish
Popatrzy na siebie i odchodzi, zapominając, jak wygląda.
Portuguese
e, depois de olhar para si mesmo, sai e logo esquece a sua aparência.
Assim que se afasta, esquece-se de como era a sua imagem.
qu
Ñahuita ricushcahuan rishpaca, q'uipataca pai ima shina cashcata cungarinllami.
Romanian
iar, după ce s-a privit, el pleacă şi uită imediat cum era.
Russian
он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.
он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.
он посмотрел на себя, отошёл и сразу же забыл, как выглядит.
он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит.
Slovak
ale potom sa obráti, a hneď zabudne, ako vyzerá.
Swedish
Han ser på sig själv, men går sedan därifrån och glömmer hur han såg ut.
Swahili
na baada ya kujiona alivyo, huenda zake na mara moja husahau anavyofanana.
Thai
หลังจากส่องดูแล้วก็ไปและทันใดนั้นก็ลืมว่าหน้าตาตนเองเป็นอย่างไร
zh-Hans
看过后就走了,随即忘记了自己的容貌。
看 见 , 走 後 , 随 即 忘 了 他 的 相 貌 如 何 。
zh-Hant
看過後就走了,隨即忘記了自己的容貌。