James 1 : 2

James 1:2

Compared across 40 translations

English
Consider it nothing but joy, my [b]brothers and sisters, whenever you fall into various trials.
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
Consider it all joy, my brethren, when you encounter various [c]trials,
Amados hermanos, ¿estáis afrontando muchas dificultades y pruebas?... Pues alegraos,
My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy.
Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,
Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,
Dear brothers and sisters,[a] when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy.
ak
Mmom mmere a edi akyiri yi de, ɔnam ne Ba no so akasa akyerɛ yɛn. Ɔyɛ obi a Onyankopɔn nam ne so bɔɔ wiase. Na ɔno na Onyankopɔn ayi no sɛ awiei no, nneɛma nyinaa bɛyɛ ne de.
Arabic
يَا إِخْوَتِي، عِنْدَمَا تَنْزِلُ بِكُمُ التَّجَارِبُ وَالْمِحَنُ الْمُخْتَلِفَةُ، اعْتَبِرُوهَا سَبِيلاً إِلَى الْفَرَحِ الْكُلِّيِّ.
Cebuano
Mga kaigsoonan ko kang Cristo, pagmalipayon kamo kon moabot kaninyo ang nagkalain-lain nga mga pagsulay.
Danish
Kære venner, når I kommer ud for mange forskellige vanskeligheder og problemer, så glæd jer over det.
German
Liebe Brüder und Schwestern! Betrachtet es als besonderen Grund zur Freude, wenn euer Glaube immer wieder hart auf die Probe gestellt wird.
Spanish
Hermanos míos, consideraos muy dichosos cuando tengáis que enfrentaros con diversas pruebas,
Hermanos míos, considérense muy dichosos cuando tengan que enfrentarse con diversas pruebas,
French
Mes frères et sœurs, quand vous passez par toutes sortes d’épreuves[b], considérez-vous comme heureux.
Hebrew
אחים יקרים, אם יש לכם צרות ובעיות, ואם אתם עומדים בפני פיתויים חזקים, תחשיבו זאת כהזדמנות לשמחה גדולה.
Hiligaynon
Mga utod ko kay Cristo, magkalipay kamo kon mag-abot sa inyo ang sari-sari nga mga pagtilaw.
Croatian
Draga braćo i sestre, kad god zapadnete u kušnju, smatrajte da se imate čemu radovati.
Italian
Cari fratelli, pensate che la vostra vita sia piena di difficoltà e tentazioni? Allora, siatene felici,
Japanese
愛する皆さん。あなたがたの人生は、多くの困難と誘惑に満ちていますか。そうであれば喜びなさい。
Korean
형제 여러분, 여러 가지 시험을 당하더라도 그것을 기쁨으로 여기십시오.
nb
Vær glade, kjære søsken[b], når dere må gå gjennom ulike slags vanskeligheter og prøvelser.
nl
Beste broeders en zusters, is uw leven vol moeilijkheden en verleidingen? Wees dan maar blij,
Polish
Moi przyjaciele, cieszcie się, gdy spotykają was rozmaite trudności!
Portuguese
Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,
Meus irmãos, considerem-se felizes, quando tiverem de passar por diversas provações.
qu
Ñuca huauquicuna, cancunata ima llaquicuna japijpipish, jatunta cushicunguichijlla.
Romanian
Fraţii mei, să priviţi ca o mare bucurie atunci când vă confruntaţi cu felurite încercări,
Russian
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями[b], принимайте их с великой радостью.
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями[b], принимайте их с великой радостью.
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями[b], принимайте их с великой радостью.
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями1:2 Испытаниями – или «искушениями»., считайте это великой радостью.
Slovak
Drahí bratia, je váš život plný ťažkostí a pokušení? Radujte sa z toho,
Swedish
Var bara glada, mina syskon, när ni får gå igenom olika slags prövningar[b].
Swahili
Ndugu wapendwa, mnapopatwa na majaribu mbalimbali, yahesab uni kuwa ni furaha tupu.
Thai
พี่น้องทั้งหลายเมื่อใดที่ท่านเผชิญความทุกข์ยากนานาประการ จงถือเป็นเรื่องที่น่ายินดีจริงๆ
zh-Hans
我的弟兄姊妹,当你们遭遇各种磨炼的时候,都要认为是喜乐的事。
我 的 弟 兄 们 , 你 们 落 在 百 般 试 炼 中 , 都 要 以 为 大 喜 乐 ;
zh-Hant
我的弟兄姊妹,當你們遭遇各種磨煉的時候,都要認為是喜樂的事。