Isaiah 66:21
Compared across 29 translations
English
I will also take some of them as priests and Levites,” says the Lord.
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the Lord.
I will also take some of them for priests and for Levites,” says the Lord.
And I will choose some of them to be priests and Levites,” says the Lord.
And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the Lord.
And I will select some of them also to be priests and Levites,’ says the Lord.
“And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the Lord, have spoken!
Arabic
وَمِنْهُمْ أَصْطَفِي كَهَنَةً وَلاوِيِّينَ يَقُولُ الرَّبُّ.
Danish
Da vil jeg udpege nogle af dem, som er vendt hjem, til at være mine præster og levitter,” siger Herren.
German
Auch aus diesen fremden Völkern wähle ich mir dann einige als Priester und Leviten aus.
Spanish
Y de ellos escogeré también a algunos, para que sean sacerdotes y levitas —dice el Señor—.
Y de ellos escogeré también a algunos, para que sean sacerdotes y levitas —dice el Señor—.
French
Et même, parmi eux, j’en prendrai certains pour être des prêtres ou des lévites, dit l’Eternel.
Hiligaynon
Kag himuon ko ang iban sa ila nga mga pari kag mga Levita. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”
Japanese
こうして帰って来た者の中から、わたしは祭司とレビ人を選び出す。」主はそう告げます。
Korean
나는 그들 중 일부를 택하여 제사장과 레위인을 삼을 것이다.
nl
En Ik zal enkelen van hen die terugkeren, aanwijzen als mijn priesters en Levieten, zegt de Here.
Portuguese
também escolherei alguns deles para serem sacerdotes e levitas”, diz o Senhor.
E nomearei alguns desses para serem meus sacerdotes e levitas, diz o Senhor.
Romanian
Iar pe unii dintre ei îi voi lua ca preoţi şi leviţi, zice Domnul.
Russian
И ещё Я отберу некоторых из них, чтобы они были священнослужителями и левитами, – говорит Вечный.
И ещё Я отберу некоторых из них, чтобы они были священнослужителями и левитами, – говорит Вечный.
И ещё Я отберу некоторых из них, чтобы они были священнослужителями и левитами, – говорит Вечный.
И еще Я отберу некоторых из них, чтобы они были священниками и левитами, – говорит Господь.
Swedish
Och en del av dem ska jag utse till präster och leviter, säger Herren.
Thai
และเราจะเลือกบางคนที่กลับมาให้เป็นปุโรหิตและคนเลวี” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
zh-Hant
耶和華說:「我要在他們中間立一些人做祭司和利未人。」