Isaiah 6:7
Compared across 29 translations
English
He touched my mouth with it and said, “Listen carefully, this has touched your lips; your wickedness [your sin, your injustice, your wrongdoing] is taken away and your sin atoned for and forgiven.” Isaiah’s Commission
And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
He touched my mouth with it and said, “Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away and your sin is [d]forgiven.” Isaiah’s Commission
He touched my mouth with the coal. He said, “This has touched your lips. Your guilt has been taken away. Your sin has been paid for.”
With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.”
With it he touched my mouth and said, ‘See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.’
He touched my lips with it and said, “See, this coal has touched your lips. Now your guilt is removed, and your sins are forgiven.”
Arabic
وَمَسَّ بِها فَمِي قَائِلاً: «انْظُرْ، هَا إِنَّ هَذِهِ قَدْ مَسَّتْ شَفَتَيْكَ فَانْتُزِعَ إِثْمُكَ وَتَمَّ التَّكْفِيرُ عَنْ خَطِيئَتِكَ».
Danish
Han berørte mine læber med det og sagde: „Nu, hvor dette stykke kul har berørt dine læber, er din skyld taget bort og din synd tilgivet.”
German
Er berührte damit meinen Mund und sagte: »Schau, die glühende Kohle hat deine Lippen berührt. Deine Schuld ist jetzt weggenommen, dir sind deine Sünden vergeben.«
Spanish
Con ella me tocó los labios y me dijo:«Mira, esto ha tocado tus labios; tu maldad ha sido borrada, y tu pecado, perdonado».
Con ella me tocó los labios y me dijo:«Mira, esto ha tocado tus labios; tu maldad ha sido borrada, y tu pecado, perdonado».
French
Il m’en toucha la bouche, et me dit :Maintenant que ceci vient d’être appliqué sur tes lèvres, ta faute est enlevée et ton péché est expié.
Hiligaynon
Ginpatandog niya ang baga sa akon baba kag nagsiling, “Gintandog sini ang imo bibig, kag wala ka na sing sala kay ginpatawad ka na.”
Japanese
その炭を私のくちびるにつけて言いました。「さあ、これであなたは罪がないと宣言された。この炭がくちびるに触れたからだ。あなたの罪はすべて赦された。」
Korean
그것을 내 입에 대며 이렇게 말하였다. “보라! 이것이 네 입에 닿았으니 이제 네 죄는 사라졌고 너는 용서받았다.”
nl
Hij raakte met de gloeiende kool mijn lippen aan en zei: ‘Nu deze kool uw lippen heeft aangeraakt, is uw ongerechtigheid verdwenen. Al uw zonden zijn u vergeven.’
Portuguese
Com ela tocou a minha boca e disse: “Veja, isto tocou os seus lábios; por isso, a sua culpa será removida, e o seu pecado será perdoado”.
Tocou-me os lábios com ela e disse: “A partir de agora és considerado não culpado, porque esta brasa tocou a tua boca. Os teus pecados estão perdoados.”
Romanian
Mi-a atins gura cu el şi a zis:„Iată! Cărbunele acesta ţi-a atins buzele.Acum vina ta este dată la o parte şi păcatul tău este ispăşit.“
Russian
Он коснулся им моих уст и сказал:– Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
Он коснулся им моих уст и сказал:– Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
Он коснулся им моих уст и сказал:– Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
Он коснулся им моих уст и сказал:– Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех очищен.
Swedish
Han rörde med det vid mina läppar och sa: ”När detta nu har vidrört dina läppar har din skuld tagits bort och din synd försonats.”
Thai
ทูตสวรรค์นั้นใช้ถ่านแตะริมฝีปากข้าพเจ้า และกล่าวว่า “ดูเถิด ถ่านนี้แตะริมฝีปากของเจ้าแล้ว ความผิดของเจ้าถูกลบไป และบาปของเจ้าได้รับการอภัยแล้ว”
zh-Hans
用炭碰我的嘴唇,说:“看啊,这炭碰了你的嘴唇,你的过犯已被除掉,你的罪恶已被赦免。”
将 炭 沾 我 的 口 , 说 : 看 哪 , 这 炭 沾 了 你 的 嘴 , 你 的 罪 孽 便 除 掉 , 你 的 罪 恶 就 赦 免 了 。
zh-Hant
用炭碰我的嘴唇,說:「看啊,這炭碰了你的嘴唇,你的過犯已被除掉,你的罪惡已被赦免。」