Isaiah 57 : 21

Isaiah 57:21

Compared across 29 translations

English
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
There is no peace, saith my God, to the wicked.
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
“There is no peace for those who are evil,” says my God.
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
‘There is no peace,’ says my God, ‘for the wicked.’
There is no peace for the wicked,” says my God.
Arabic
إِذْ لَيْسَ سَلامٌ لِلأَشْرَارِ، قَالَ إِلَهِي.
Danish
De gudløse har ingen fred, siger min Gud.
German
Ja, alle, die sich gegen mich auflehnen, werden keinen Frieden finden. Darauf gebe ich mein Wort!«
Spanish
No hay paz para los malvados —dice mi Dios—.
No hay paz para los malvados —dice mi Dios—.
French
Il n’y a pas de paix[e]a dit mon Dieu, |pour les méchants.
Hiligaynon
Indi gid makaangkon ang mga malaot sang maayo nga kahimtangan.” Amo ini ang ginasiling sang akon Dios.
Japanese
そのような者に平安はない。」こう神は語ります。
Korean
그들에게는 평안이 없을 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.”
nl
Voor hen, zegt mijn God, is er geen vrede!
Portuguese
“Para os ímpios não há paz”, diz o meu Deus.
Para os ímpios, diz o meu Deus, não há paz!
Romanian
Pentru cei răi nu este pace, zice Dumnezeul meu.
Russian
– Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог.
– Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог.
– Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог.
– Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог.
Swedish
För de gudlösa finns ingen frid,” säger min Gud.
Thai
พระเจ้าของข้าพเจ้าตรัสว่า“ไม่มีสันติสุขสำหรับคนชั่ว”
zh-Hans
我的上帝说:“他们必得不到平安。”
我 的 神 说 : 恶 人 必 不 得 平 安 !
zh-Hant
我的上帝說:「他們必得不到平安。」