Isaiah 30:31
Compared across 29 translations
English
For at the voice of the Lord the Assyrians will be terrified,When He strikes [them] with the rod.
For through the voice of the Lord shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
For at the voice of the Lord Assyria will be terrified,When He strikes with the rod.
The voice of the Lord will tear the Assyrians apart. He will strike them down with his scepter.
The voice of the Lord will shatter Assyria; with his rod he will strike them down.
The voice of the Lord will shatter Assyria; with his rod he will strike them down.
At the Lord’s command, the Assyrians will be shattered. He will strike them down with his royal scepter.
Arabic
فَيَرْتَاعُ أَشُورُ مِنْ زَئِيرِ صَوْتِهِ، وَيَضْرِبُهُ بِقَضِيبِهِ.
Danish
Herrens straf skal ramme assyrerne. Han slår dem med sin vredes stok.
German
Die Assyrer werden zu Tode erschrecken, wenn sie die Donnerstimme des Herrn hören und seine Stockschläge spüren.
Spanish
La voz del Señor quebrantará a Asiria; la golpeará con su bastón.
La voz del Señor quebrantará a Asiria; la golpeará con su bastón.
French
Alors Assur sera terroriséeen entendant la voix |de l’Eternellorsqu’il le frappera |de son bâton.
Hiligaynon
Sigurado nga mahadlukan ang mga taga-Asiria kon mabatian nila ang tingog sang Ginoo. Silutan niya sila sing puwerte gid.
Japanese
主は恐ろしい声で、以前は懲らしめの杖の役目をしたアッシリヤ人を罰するのです。
Korean
앗시리아 사람들은 여호와께서 그들을 벌하실 때 여호와의 음성을 듣고 두려워 떨 것이며
nl
De stem van de Here zal de Assyriërs straffen, wanneer Hij hen met een stok slaat.
Portuguese
A voz do Senhor despedaçará a Assíria; com seu cetro a ferirá.
A voz do Senhor desfará os Assírios que na sua mão tinham sido uma vara de castigo.
Romanian
Căci glasul Domnului va zdrobi Asiria. El o va lovi cu un toiag;
Russian
Голос Вечного потрясёт Ассирию; Он поразит её Своим скипетром.
Голос Вечного потрясёт Ассирию; Он поразит её Своим скипетром.
Голос Вечного потрясёт Ассирию; Он поразит её Своим скипетром.
Голос Господа потрясет Ассирию;Он поразит ее Своим скипетром.
Swedish
Herrens röst ska sätta skräck i assyrierna, när han slår dem med sin stav.
Thai
พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทำให้อัสซีเรียแตกกระจายพระองค์จะทรงฟาดเขาลงด้วยคทาของพระองค์
zh-Hant
亞述人聽見耶和華的聲音必心驚膽戰,祂必用杖擊打他們。