Isaiah 26 : 21

Isaiah 26:21

Compared across 29 translations

English
Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] placeTo punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];The earth will reveal the [innocent] blood shed upon herAnd will no longer cover her slain.
For, behold, the Lord cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
For behold, the Lord is about to come out from His placeTo punish the inhabitants of the earth for their iniquity;And the earth will reveal her bloodshedAnd will no longer cover her slain.
He is coming from the place where he lives. He will punish the people of the earth for their sins.The blood spilled on the earth will be brought out into the open. The ground will no longer hide those who have been killed.
See, the Lord is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins.The earth will disclose the blood shed on it; the earth will conceal its slain no longer.
See, the Lord is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins.The earth will disclose the blood shed on it; the earth will conceal its slain no longer.
Look! The Lord is coming from heaven to punish the people of the earth for their sins.The earth will no longer hide those who have been killed. They will be brought out for all to see.
Arabic
وَانْظُرُوا فَإِنَّ الرَّبَّ خَارِجٌ مِنْ مَكَانِهِ لِيُعَاقِبَ سُكَّانَ الأَرْضِ عَلَى آثَامِهِمْ، فَتَكْشِفُ الأَرْضُ عَمَّا سُفِكَ عَلَيْهَا مِنْ دِمَاءٍ وَلا تُغَطِّي قَتْلاهَا فِيمَا بَعْدُ.
Danish
Se, Herren kommer fra Himlen for at straffe jordens folk for deres synd. De mord, som blev begået i det skjulte, skal afsløres, for jorden kan ikke længere dække over de dræbte.
German
Seht, er verlässt seine Stätte im Himmel, um die Menschen auf der Erde wegen ihrer Vergehen zur Rechenschaft zu ziehen. Alles unschuldig vergossene Blut wird die Erde dann wieder herausgeben, keinen Ermordeten verbirgt sie weiterhin.
Spanish
¡Estad alerta!, que el Señor va a salir de su moradapara castigar la maldad de los habitantes del país.La tierra pondrá al descubierto la sangre derramada; ¡ya no ocultará a los masacrados en ella!
¡Estén alerta!, que el Señor va a salir de su moradapara castigar la maldad de los habitantes del país.La tierra pondrá al descubierto la sangre derramada; ¡ya no ocultará a los masacrados en ella!
French
Car l’Eternel |va sortir de sa résidencepour faire payer leurs péchés |aux habitants du monde,et, ce jour-là, la terre |mettra à jour le sang |versé sur elleet ne cachera plus |les victimes qu’elle dissimulait.
Hiligaynon
Kay nagaabot na siya halin sa iya ginaestaran agod silutan ang mga pumuluyo sang kalibutan tungod sa ila mga sala. Ipahayag na sang duta ang mga tawo nga ginpamatay; indi na niya ini pagtaguon pa.
Japanese
主は、地に住む者の罪を罰するために、天から下りて来ます。地は、もはや人殺しをかくまいません。一人一人の罪状が明らかになるのです。
Korean
보라! 여호와께서 세상 사람들의 죄에 대하여 그들을 벌하시려고 그 계신 곳에서 나오신다. 땅이 그 위에 뿌려진 피를 드러내고 더 이상 살해당한 자를 숨기지 않을 것이다.
nl
Kijk! De Here komt uit de hemelen om de mensen van de aarde te straffen voor hun zonden. De aarde zal de moordenaars niet langer verbergen. De schuldigen zullen worden gevonden.
Portuguese
Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades.A terra mostrará o sangue derramado sobre ela;não mais encobrirá os seus mortos.
Vejam! O Senhor já vem dos céus para castigar os povos da Terra pelos seus pecados. A Terra não esconderá mais os seus assassinos. O culpado será encontrado e castigado.
Romanian
Căci, iată! Domnul iese din locuinţa Sa ca să-i pedepsească pe locuitorii pământului pentru nelegiuirea lor.Pământul va arăta sângele vărsat pe el şi nu îşi va mai ascunde ucişii.
Russian
Потому что вот, выходит Вечный из Своего жилища наказать жителей земли за их грехи.Земля явит пролитую на ней кровь и не станет больше скрывать своих убитых».
Потому что вот, выходит Вечный из Своего жилища наказать жителей земли за их грехи.Земля явит пролитую на ней кровь и не станет больше скрывать своих убитых».
Потому что вот, выходит Вечный из Своего жилища наказать жителей земли за их грехи.Земля явит пролитую на ней кровь и не станет больше скрывать своих убитых».
Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,наказать жителей земли за их грехи.Земля явит пролитую на ней кровьи не станет больше скрывать своих убитых.
Swedish
Se! Herren kommer från sin boning för att straffa jordens folk för deras synd. Jorden ska blotta sina blodsskulder och inte längre dölja sina dräpta.
Thai
ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังเสด็จออกมาจากที่ประทับของพระองค์เพื่อลงโทษชาวโลกเพราะบาปของพวกเขาโลกจะเผยโลหิตซึ่งหลั่งนองและจะไม่ซ่อนผู้ที่ถูกเข่นฆ่าไว้อีกต่อไป
zh-Hans
看啊,耶和华要走出祂的居所,惩罚世上犯罪的人。大地必不再隐藏被杀之人的尸首,必将所流的血显露出来。
因 为 耶 和 华 从 他 的 居 所 出 来 , 要 刑 罚 地 上 居 民 的 罪 孽 。 地 也 必 露 出 其 中 的 血 , 不 再 掩 盖 被 杀 的 人 。
zh-Hant
看啊,耶和華要走出祂的居所,懲罰世上犯罪的人。大地必不再隱藏被殺之人的屍首,必將所流的血顯露出來。