Isaiah 15 : 9
Isaiah 15:9
Compared across 29 translations
English
For the waters of Dimon are full of blood;Yet I will bring even more woes on Dimon—A lion upon those of Moab who escape and upon the remnant of the land.
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
For the waters of Dimon are full of [h]blood;Surely I will bring added woes upon Dimon,A lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.
The waters of the city of Dimon are full of blood. But the Lord will bring even more trouble on Dimon.He will bring lions against those who run away from Moab. They will also attack those who remain in the land.
The waters of Dimon[a] are full of blood, but I will bring still more upon Dimon[b]—a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.
The waters of Dimon[a] are full of blood, but I will bring still more upon Dimon[b] –a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.
The stream near Dibon[a] runs red with blood, but I am still not finished with Dibon!Lions will hunt down the survivors— both those who try to escape and those who remain behind.
Arabic
تَفِيضُ مِيَاهُ دِيمُونَ دَماً لأَنِّي أَزِيدُ مِنْ وَيْلاتِهَا، فَتُهَاجِمُ الأُسُودُ النَّاجِينَ مِنْ مُوآبَ، وَتَفْتَرِسُ الْهَارِبِينَ وَالْمَاكِثِينَ فِيهَا.
Danish
Bækken ved Dimon er allerede rød af blod, men der kommer mere. Forude venter løverne på de overlevende.
German
denn die Gewässer von Dimon[a] sind schon rot von Blut. »Doch das ist noch nicht alles«, sagt der Herr. »Ich bringe noch mehr Elend über die Gegend von Dimon: Ein Löwe wird über die Flüchtlinge herfallen und sich auf die übrig gebliebenen Moabiter stürzen.«
Spanish
Llenas están de sangre las aguas de Dimón, y aún más plagas le añadiré:enviaré un león contra los moabitas fugitivos y contra los que permanezcan en la tierra.
Llenas están de sangre las aguas de Dimón, y aún más plagas le añadiré:enviaré un león contra los moabitas fugitivos y contra los que permanezcan en la tierra.
French
les eaux de Dimôn[f] sont pleines de sang.Oui, j’infligerai à Dimôn |un surcroît de malheuret un lion fondra |sur les survivants de Moab,sur ceux qui resteront |dans le pays.
Hiligaynon
Nagpula sa dugo ang tubig sang Dibon,[b] pero may ipadala pa ako nga sobra pa gid sa sina: isa ka leon nga magatukob sa mga nagpalalagyo halin sa Moab kag sa mga nagkalabilin dira.
Japanese
ディモンの流れは血で真っ赤に染まるが、それでもまだ、わたしはさばきの手を緩めない。やっとの思いで逃げ延びた生き残りの者に、ライオンを襲いかからせる。
Korean
디본 시내는 피로 붉게 물들었다. 그래도 하나님은 디본에 재앙을 더 내리실 것이다. 모압의 피난민들과 그 땅에 남아 있는 사람들에게 [a]피비린내 나는 살육이 있을 것이다.
nl
Het water van de Dimon is rood gekleurd door bloed, maar Ik zal nog meer rampen over de Dimon laten gaan. Leeuwen zullen jagen op wie ontsnapte of achterbleef.
Portuguese
Ainda que as águas de Dimom[a] estejam cheias de sangue,trarei mais mal sobre Dimom: um leão sobre os fugitivos de Moabee sobre aqueles que permanecem na terra.
A torrente que passa em Dibom ficará vermelha, por causa do sangue, mas isto não será tudo quanto a Dibom. Por fim, andarão leões atrás dos sobreviventes, daqueles que escaparam e ficaram na terra.
Romanian
Apele din Dimon[c] sunt pline de sânge. Cu toate acestea, Eu voi aduce şi mai multe asupra Dimonului –voi aduce un leu împotriva fugarilor din Moab, împotriva rămăşiţei din ţară.
Russian
потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло –льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране.
потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло –льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране.
потому что воды Дивона полны крови. Но Я наведу на Дивон большее зло –льва на беженцев из Моава и на тех, кто остался в стране.
потому что воды Димона15:9 В одной из древних рукописей еврейского текста и в нескольких древних переводах: «Дивона … Дивон». полны крови.Но Я наведу на Димон большее зло –льва на беженцев из Моаваи на тех, кто в стране остался.
Swedish
Dimons vatten fylls av blod, men ännu mer ska jag låta komma över Dimon: ett lejon över dem som överlevt från Moab och över det som är kvar av landet[a].
Thai
ห้วงน้ำของดีโมน[a]จะแดงฉานไปด้วยเลือดแต่เรายังจะลงมือกับดีโมนต่อไปอีกสิงโตตัวหนึ่งจะตามล่าทั้งผู้ลี้ภัยชาวโมอับและไล่ล่าผู้ที่ยังอยู่ในดินแดน
zh-Hans
底门的河里流的都是血,但我还要降更多灾难给底门:狮子必吞噬逃出摩押的人和那里的余民。
底 们 的 水 充 满 了 血 ; 我 还 要 加 增 底 们 的 灾 难 , 叫 狮 子 来 追 上 摩 押 逃 脱 的 民 和 那 地 上 所 馀 剩 的 人 。
zh-Hant
底門的河裡流的都是血,但我還要降更多災難給底門:獅子必吞噬逃出摩押的人和那裡的餘民。