Isaiah 13 : 22

Isaiah 13:22

Compared across 29 translations

English
[g]Hyenas will howl in their castles,And jackals in their luxurious palaces.Babylon’s time has nearly come,And her days will not be prolonged.
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
[k]Hyenas will howl in their fortified towersAnd jackals in their luxurious palaces.Her fateful time also [l]will soon comeAnd her days will not be prolonged.
Hyenas will live in its forts. Wild dogs will live in its beautiful palaces.The time for Babylon to be punished is near. Its days are numbered.
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces.Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces.Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces.Babylon’s days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
Arabic
وَتَتَعَاوَى الضِّبَاعُ بَيْنَ أَبْرَاجِهَا، وَبَنَاتُ آوَى بَيْنَ قُصُورِهَا الْفَخْمَةِ. إِنَّ وَقْتَ عِقَابِهَا بَاتَ وَشِيكاً، وَأَيَّامَهَا لَنْ تَطُولَ!
Danish
I de tomme borge og fine paladser lyder ekkoet af hyæners og sjakalers hyl. Babylons dage er talte, dommens time er nær.”
German
In den einst so prunkvollen Hallen der Paläste hört man nur noch das Geheul der Hyänen und Schakale. Ja, Babylons Ende ist nahe, seine Strafe wird um keinen einzigen Tag hinausgeschoben.
Spanish
En sus fortalezas aullarán las hienas, y en sus lujosos palacios, los chacales.Su hora está por llegar, y no se prolongarán sus días.
En sus fortalezas aullarán las hienas, y en sus lujosos palacios, los chacales.Su hora está por llegar, y no se prolongarán sus días.
French
les chats sauvages |s’appelleront dans ses châteaux,et les chacals |viendront hurler dans ses palais.Son heure approche,et ses jours ne seront pas prolongés.
Hiligaynon
Ang mga sapat nga daw mga ido magauwang sa mga tore kag mga palasyo sang Babilonia. Dali na lang ang katapusan sang Babilonia; indi na ini magdugay.
Japanese
ハイエナや山犬は宮殿を巣窟とする。バビロンの寿命はあとわずか、運命の時はそこまで来ている。」
Korean
그들의 요새와 호화로운 궁전에는 늑대와 여우의 울음 소리가 메아리칠 것이다. 바빌론이 망할 때가 되었으니 그 날이 머지않았다.”
nl
Hyenaʼs en jakhalzen zullen in de paleizen rondlopen. De dagen van Babel zijn geteld, de dag van de verwoesting is nabij.
Portuguese
As hienas uivarão em suas fortalezas, e os chacais em seus luxuosos palácios.O tempo dela está terminando, e os seus dias não serão prolongados.
Hienas e chacais farão dos seus palácios tocas. Os dias da Babilónia estão contados. A hora da sua condenação chegará em breve!
Romanian
Hienele vor urla în palatele sale, iar şacalii – în casele lui de petrecere.Vremea lui este aproape şi zilele nu-i vor fi prelungite.
Russian
Гиены будут выть в его башнях, шакалы – в его дворцах.
Гиены будут выть в его башнях, шакалы – в его дворцах.
Гиены будут выть в его башнях, шакалы – в его дворцах.
Гиены будут выть в его башнях,шакалы – в его дворцах.
Swedish
Hyenor ska yla i dess borgar och schakaler i de lyxiga palatsen. Dess tid är snart inne, dess dagar är räknade.
Thai
บรรดาหมาป่าไฮยีน่าจะเห่าหอนอยู่ในป้อมปราการเหล่าหมาในอยู่ในปราสาทราชวังอันโอ่อ่าของเมืองนั้นกำหนดเวลาของมันใกล้เข้ามาแล้วและไม่มีการยืดเวลาออกไปอีก
zh-Hans
豺狼在城楼上嚎叫,野狗在宫殿里狂吠。巴比伦的结局近了,它的时候不多了!
豺 狼 必 在 他 宫 中 呼 号 ; 野 狗 必 在 他 华 美 殿 内 吼 叫 。 巴 比 伦 受 罚 的 时 候 临 近 ; 他 的 日 子 必 不 长 久 。
zh-Hant
豺狼在城樓上嚎叫,野狗在宮殿裡狂吠。巴比倫的結局近了,它的時候不多了!