Isaiah 11 : 1
Isaiah 11:1
Compared across 30 translations
English
Then a Shoot (the Messiah) will spring from the stock of Jesse [David’s father],And a Branch from his roots will bear fruit.
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
1-5 A green Shoot will sprout from Jesse’s stump, from his roots a budding Branch.The life-giving Spirit of God will hover over him, the Spirit that brings wisdom and understanding,The Spirit that gives direction and builds strength, the Spirit that instills knowledge and Fear-of-God.Fear-of-God will be all his joy and delight.He won’t judge by appearances, won’t decide on the basis of hearsay.He’ll judge the needy by what is right, render decisions on earth’s poor with justice.His words will bring everyone to awed attention. A mere breath from his lips will topple the wicked.Each morning he’ll pull on sturdy work clothes and boots, and build righteousness and faithfulness in the land. A Living Knowledge of God6-9 The wolf will romp with the lamb, the leopard sleep with the kid.Calf and lion will eat from the same trough, and a little child will tend them.Cow and bear will graze the same pasture, their calves and cubs grow up together, and the lion eat straw like the ox.The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent.Neither animal nor human will hurt or kill on my holy mountain.The whole earth will be brimming with knowing God-Alive, a living knowledge of God ocean-deep, ocean-wide.
Then a shoot will spring from the stem of Jesse,And a branch from his roots will bear fruit.
Jesse’s family is like a tree that has been cut down. A new little tree will grow from its stump. From its roots a Branch will grow and produce fruit.
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
Out of the stump of David’s family[a] will grow a shoot— yes, a new Branch bearing fruit from the old root.
Arabic
وَيُفْرِخُ بُرْعُمٌ مِنْ جِذْعِ يَسَّى، وَيَنْبُتُ غُصْنٌ مِنْ جُذُورِهِ،
Danish
Der vil komme et rodskud fra Isajs stub, et nyt skud på Davids stamtræ.
German
Was von Davids[a] Königshaus noch übrig bleibt, gleicht einem abgehauenen Baumstumpf. Doch er wird zu neuem Leben erwachen:Ein junger Trieb sprießt aus seinen Wurzeln hervor.
Spanish
Del tronco de Isaí brotará un retoño; un vástago nacerá de sus raíces.
Del tronco de Isaí brotará un retoño; un vástago nacerá de sus raíces.
French
Un rameau poussera |sur le tronc d’Isaï[a],un rejeton naîtra |de ses racines, |et portera du fruit[b].
Hiligaynon
Ang harianon nga mga kaliwat ni David[a] pareho sa kahoy nga gin-utod. Pero subong nga nagapanalingsing ang puno sang kahoy nga gin-utdan, magaabot man ang isa ka bag-o nga hari halin sa kaliwat ni David.
Japanese
ダビデ王の家系は切り倒されますが、その切り株から新芽が生え、そこから一本の若枝が出て、
Korean
[a]다윗 왕족의 혈통은 잘라진 나무처럼 끊어질 것이지만 줄기에서 새 순 이 돋고 뿌리에서 새 가지가 나오듯이 다윗의 후손 가운데서 한 새로운 왕이 일어날 것이다. 이새의 후손
nl
Maar uit de stronk van Isaï, de omgehakte boom van David, zal een scheut groeien, een nieuwe vrucht bloeit op uit zijn wortels.
Portuguese
Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
Do cepo de Jessé brotará um rebento e das suas raízes frutificará um ramo.
Romanian
O Mlădiţă va ieşi din tulpina lui Işai şi un Vlăstar din rădăcinile lui va aduce rod.
Russian
И выйдет от корня Есея Побег, вырастет из его корней Отрасль.[b]
И выйдет от корня Есея Побег, вырастет из его корней Отрасль.[b]
И выйдет от корня Есея Побег, вырастет из его корней Отрасль.[b]
И выйдет от корня11:1 Букв.: «пня». Иессея Побег;вырастет из его корней Отрасль11:1 См. Мат. 1:5-16. Пророк упоминает не царя Давида, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давида не в его царском величиии, а в духовном величии – в верности и преданности Господу..
Swedish
Ett skott ska växa fram ur Jishajs avhuggna stam, ett skott ur dess rot ska bära frukt.
Thai
หน่อหนึ่งจะงอกขึ้นมาจากตอของเจสซีกิ่งหนึ่งจะเกิดผล จากรากของเขา
zh-Hant
就像樹墩上長出新的枝條,大衛的後裔中必有一人做王。