Isaiah 10 : 34

Isaiah 10:34

Compared across 28 translations

English
He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,And Lebanon (the Assyrian) will fall by the Mighty One.
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,And Lebanon will fall [y]by the Mighty One.
The Mighty One will chop down the forest with his ax. He will cut down the cedar trees in Lebanon.
He will cut down the forest thickets with an ax; Lebanon will fall before the Mighty One.
He will cut down the forest thickets with an axe; Lebanon will fall before the Mighty One.
He will cut down the forest trees with an ax. Lebanon will fall to the Mighty One.[d]
Arabic
تُسْتَأْصَلُ أَجَمَاتُ الْغابَةِ بِفَأْسٍ، وَيَسْقُطُ لُبْنَانُ أَمَامَ جَبَّارٍ مَهُوبٍ.
Danish
Der bliver lyst i skovens tykning. Som skovhuggeren fælder træerne på Libanons bjerge, sådan fælder den Almægtige sine fjender.
Spanish
Derriba con un hacha la espesura del bosque, y el esplendor del Líbano se viene abajo.
Derriba con un hacha la espesura del bosque, y el esplendor del Líbano se viene abajo.
French
Il tranche avec la hache |les taillis des forêtset le Liban s’effondre |sous les coups du Puissant.
Hiligaynon
Panglaglagon niya sila pareho sang pagpang-utod sang mga kahoy sa kagulangan paagi sa wasay. Sila nga pareho sang mga kahoy sa Lebanon, laglagon sila sang gamhanan nga Dios.
Japanese
全能の主が、きこりが斧でレバノンの森の木々を切り倒すように、敵をなで切りにするのです。
Korean
전능하신 여호와의 도끼가 레바논의 빽빽한 숲과 같은 그들을 찍어 버릴 것이다.
nl
Hij, de Machtige, zal de vijand omhakken zoals de bijl van een houthakker de bomen in de bossen van de Libanon omhakt.
Portuguese
Com um machado ele ceifará a floresta; o Líbano cairá diante do Poderoso.
Ele, o Poderoso, abaterá a força do inimigo tal como o lenhador abate as árvores das florestas do Líbano.
Romanian
El va tăia desişul pădurii cu securea, şi Libanul va cădea sub loviturile Celui Măreţ.
Russian
Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим.
Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим.
Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим.
Чащи лесные Он вырубит топором,и падет Ливан перед Могучим.
Swedish
Han hugger ner snårskogen med en yxa, och Libanon faller för den Mäktige.
Thai
พระองค์จะทรงใช้ขวานฟันป่าทึบเลบานอนจะล้มลงต่อหน้าองค์ทรงฤทธิ์
zh-Hans
茂密的树林必被铁斧砍掉,连黎巴嫩的大树也要倒在全能的上帝面前。
稠 密 的 树 林 , 他 要 用 铁 器 砍 下 ; 利 巴 嫩 的 树 木 必 被 大 能 者 伐 倒 。
zh-Hant
茂密的樹林必被鐵斧砍掉,連黎巴嫩的大樹也要倒在全能的上帝面前。