Hosea 10:2
Compared across 29 translations
English
Their heart is divided (faithless);Now they must bear their guilt and punishment.The Lord will break down [the horns of] their altars;He will destroy their idolatrous pillars.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Their heart is [d]faithless;Now they must bear their guilt.[e]The Lord will break down their altarsAnd destroy their sacred pillars.
Their hearts are dishonest. So now they must pay for their sins.The Lord will tear down their altars. He’ll destroy their sacred stones.
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt.The Lord will demolish their altars and destroy their sacred stones.
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt.The Lord will demolish their altars and destroy their sacred stones.
The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished.The Lord will break down their altars and smash their sacred pillars.
Arabic
قُلُوبُهُمْ كُلُّهَا خِدَاعٌ، وَعَلَيْهِمْ أَنْ يَتَحَمَّلُوا عِقَابَ ذُنُوبِهِمْ. إِنَّ الرَّبَّ يَهْدِمُ مَذَابِحَهُمْ وَيُدَمِّرُ أَوْثَانَهُمْ.
Danish
Deres hjerter var svigefulde, og nu må de tage straffen for deres synd. Deres altre og afgudsbilleder vil blive smadret.
German
Doch ihr Herz gehörte nicht mehr dem Herrn. Darum müssen sie nun die Folgen tragen: Der Herr reißt ihre Altäre nieder und zerschlägt ihre heiligen Steinsäulen!
Spanish
Su corazón es escurridizo, pero tendrá que cargar con su culpa.El Señor destrozará sus altares y devastará sus piedras sagradas.
Su corazón es escurridizo, pero tendrá que cargar con su culpa.El Señor destrozará sus altares y devastará sus piedras sagradas.
French
Leur cœur est faux,mais ils vont maintenant |devoir payer leurs fautes.Lui, l’Eternel, |brisera leurs autelset il renversera leurs stèles.
Hiligaynon
Mga madaya sila,[a] kag karon dapat nga mag-antos sila tungod sang ila mga sala. Gub-on sang Ginoo ang ila mga halaran kag handumanan nga mga bato.
Japanese
イスラエルの民の心は神への偽りで満ちている。彼らには罪があり、刑罰を受けなければならない。神は彼らの作った異教の偶像を砕き、その祭壇を打ち壊す。」
Korean
그들의 마음이 거짓되므로 그들은 자기들의 죄에 대한 대가를 받아야 한다. 하나님이 그 제단을 헐고 그 돌기둥의 우상을 깨뜨려 버릴 것이다.
nl
Het hart van deze mensen neemt een huichelachtige houding aan tegenover God. Zij zijn schuldig en zullen moeten boeten. God zal hun heidense altaren verwoesten en hun gewijde stenen vernielen.
Portuguese
O coração deles é enganoso, e agora devem carregar sua culpa.O Senhor demolirá os seus altares e destruirá suas colunas sagradas.
O coração do povo é falso para com Deus. São pecadores e devem ser castigados. Deus derrubará os seus altares profanos e esmigalhará as suas colunas sagradas.
Romanian
Inima le este împărţită. Acum dar să-şi poarte osânda!El le va dărâma altarele şi le va distruge stâlpii sacri.
Russian
Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание.Вечный разрушит их жертвенники и уничтожит их священные камни.
Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание.Вечный разрушит их жертвенники и уничтожит их священные камни.
Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание.Вечный разрушит их жертвенники и уничтожит их священные камни.
Их сердце обманчиво,и теперь они должны понести наказание.Господь разрушит их жертвенникии уничтожит их священные столбы.
Swedish
Deras hjärtan var bedrägliga, så nu får de bära sin skuld. Herren ska bryta ner deras altaren och krossa deras stoder.
Thai
จิตใจของพวกเขาเต็มไปด้วยความหลอกลวงและบัดนี้พวกเขาต้องรับโทษพระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของพวกเขาและทำลายหินศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขา
zh-Hans
他们心怀诡诈,必受惩罚。耶和华要拆毁他们的祭坛,打碎他们的神柱。
他 们 心 怀 二 意 , 现 今 要 定 为 有 罪 。 耶 和 华 必 拆 毁 他 们 的 祭 坛 , 毁 坏 他 们 的 柱 像 。
zh-Hant
他們心懷詭詐,必受懲罰。耶和華要拆毀他們的祭壇,打碎他們的神柱。