Hebrews 6:2
Compared across 40 translations
English
of teaching about washings (ritual purifications), the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. [These are all important matters in which you should have been proficient long ago.]
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
of instruction about washings and laying on of hands, and the resurrection of the dead and eternal judgment.
la instrucción sobre el bautismo, la imposición de manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno.
These basic teachings taught us about different ways of becoming “clean.” They taught us about placing hands of blessing on people. They taught us that people will rise from the dead. They taught us that God will judge everyone. And they taught us that what he decides will last forever.
instruction about cleansing rites,[b] the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
instruction about cleansing rites,[b] the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
You don’t need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
Arabic
وَالنُّظُمُ الْمُخْتَصَّةُ بِطُقُوسِ الْمَعْمُودِيَّةِ، وَوَضْعُ الأَيْدِي، وَقِيَامَةُ الأَمْوَاتِ، وَالدَّيْنُونَةُ الأَبَدِيَّةُ.
Cebuano
ang mga pagtulon-an mahitungod sa bautismo, mahitungod sa pagpandong sa kamot sa ulo, sa pagbanhaw sa mga patay, ug sa paghukom sa Dios sa kada tawo kon unsa ang iyang mahimong kahimtang sa walay kataposan.
Czech
k učení o křtu, ke vkládání rukou, k učení o vzkříšení mrtvých a o věčném odsouzení.
Danish
Det burde også være overflødigt at tale om de forskellige slags dåb, om håndspålæggelse, om opstandelsen fra de døde og om Guds dom, som afgør menneskers evige skæbne.
German
Ebenso wenig wollen wir euch lehren über die Taufe im Unterschied zu den jüdischen Waschungen[a], die Handauflegung, die Auferstehung der Toten und über Gottes Letztes Gericht.
Spanish
la instrucción sobre bautismos, la imposición de manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno.
la instrucción sobre bautismos, la imposición de manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno.
French
l’enseignement sur les différents baptêmes[a], l’imposition des mains, la résurrection et le jugement éternel.
Hebrew
איננו צריכים לשוב וללמד אתכם את יסודות תורת הטבילה, סמיכת ידיים, תחיית המתים ומשפטו של אלוהים.
Hiligaynon
ang mga pagpanudlo parte sa pagbautiso, parte sa pagtungtong sang kamot sa ulo, sa pagbanhaw sang mga patay, kag sa paghukom sang Dios sa kada tawo kon ano ang iya mangin kahimtangan sa wala sing katapusan.
Croatian
Ne trebaju vam više upute o krštenju, polaganju ruku, uskrsnuću od mrtvih i vječnome sudu.
Italian
Non avete neppure bisogno che vi parli ancora del battesimo, dellʼimposizione delle mani, della resurrezione dalla morte o del giudizio eterno.
Japanese
バプテスマ(洗礼)、聖霊を受けること、死者の復活、永遠のさばきについても、これ以上教えられる必要はないでしょう。
Korean
는 행위를 회개하는 일과 하나님을 믿는 신앙과 [a]세례와 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 기초를 다시 닦지 말고 성숙한 데로 나아갑시다.
nb
At de skal la seg døpe til fellesskap med Kristus. At de troende skal be og legge hendene på den døpte.[a] At dere er kjent med at de døde skal stå opp igjen. At alle som ikke tror på Gud, skal få evig straff.
nl
Wij hoeven ook niets meer te leren over de verschillende dopen en het handopleggen, over het opstaan van doden en een eeuwig oordeel.
Polish
o chrzcie, nakładaniu rąk, zmartwychwstaniu oraz sądzie ostatecznym?
Portuguese
da instrução a respeito de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
do ensino referente às lavagens, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
qu
Shinallataj bautiźarinamanta, crijcunapaj jahuapi maquita churanamanta, huañushcacuna causarinamantapish, huiñaita jatun llaquiman cachanamantapish, ama cutin cutin chaillatataj yachacushunllachu.
Romanian
învăţătura despre botezuri, punerea mâinilor, învierea morţilor şi judecata veşnică.
Russian
учение об обрядах омовения,[a] о возложении рук,[b] о воскресении мёртвых и вечном Суде.
учение об обрядах омовения,[a] о возложении рук,[b] о воскресении мёртвых и вечном Суде.
учение об обрядах омовения,[a] о возложении рук,[b] о воскресении мёртвых и вечном Суде.
учения о крещениях6:2 Крещения – или «обряды омовения». См., напр., Мк. 7:3-4; Лк. 3:3, 16-17; Ин. 2:6; Деян. 22:16., о возложении рук6:2 Возложение рук – ритуал возложения рук преследовал различные цели в зависимости от обстоятельств. Этот ритуал включал в себя и благословение другого лица, и передачу кому-либо власти, и наделение авторитетом, и исцеление, и др. (напр., Быт. 48:13-20; Мат. 19:13-15; Мк. 6:5; Деян. 6:6; 8:16-17; 13:3; 19:5-6; 28:8; 1 Тим. 5:22 (со сноской); 2 Тим. 1:6)., о воскресении мертвых и вечном суде.
Slovak
učenie o krste, vkladaní rúk, vzkriesení z mŕtvych a večnom súde, ale smerujeme k dospelosti.
Swedish
undervisning om skillnaden i betydelse mellan dopet och andra tvagningar[a], om handpåläggning,[b] de dödas uppståndelse och en evig dom.
Swahili
pamoja na maagizo kuhusu ubatizo, kuwekea watu mikono, kufufuka kwa wafu na hukumu ya milele.
Thai
คำสอนเรื่องบัพติศมา เรื่องการวางมือ เรื่องการเป็นขึ้นจากตาย และเรื่องการพิพากษาลงโทษนิรันดร์
zh-Hant
各種洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。