Hebrews 5:8
Compared across 39 translations
English
Although He was a Son [who had never been disobedient to the Father], He learned [active, special] obedience through what He suffered.
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered.
Así pues, incluso el Hijo de Dios hubo de aprender por experiencia lo que significa obedecer cuando la “obediencia implica sufrimiento. “
Jesus was God’s Son. But by suffering he learned what it means to obey.
Son though he was, he learned obedience from what he suffered
Son though he was, he learned obedience from what he suffered
Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.
Arabic
فَمَعَ كَوْنِهِ ابْناً تَعَلَّمَ الطَّاعَةَ مِنَ الآلامِ الَّتِي قَاسَاهَا.
Cebuano
Ug bisan Anak siya mismo sa Dios, nakat-onan niya ang pagkamatinumanon pinaagi sa mga pag-antos nga iyang nasinati.
Danish
Selvom Jesus var Guds Søn, måtte han gennem sine lidelser lære, hvad fuld lydighed indebærer.
German
Dennoch musste auch Jesus, der Sohn Gottes, durch sein Leiden Gehorsam lernen.
Spanish
Aunque era Hijo, mediante el sufrimiento aprendió a obedecer;
Aunque era Hijo, mediante el sufrimiento aprendió a obedecer;
French
Bien qu’étant Fils de Dieu, il a appris l’obéissance par tout ce qu’il a souffert.
Hebrew
אף כי ישוע היה בן-אלוהים, היה עליו ללמוד ציות על-ידי סבלו וייסוריו.
Hiligaynon
Kag bisan Anak siya mismo sang Dios, natun-an niya ang pagkamatinumanon paagi sa mga pag-antos nga iya naagihan.
Croatian
Iako je bio Božji Sin, Isus se kroz patnju naučio poslušnosti.
Italian
Gesù, benché fosse figlio di Dio, imparò per esperienza, dalle proprie sofferenze, che cosa significasse obbedire.
Japanese
イエスは神の子であるのに、神に従うことには多くの苦しみが伴うことを身をもって学ばれました。
Korean
예수님은 하나님의 아들이셨으나 몸소 여러 가지 고난을 통해 순종을 배워서
nb
Jesus måtte altså lære seg å være lydig gjennom den lidelsen han fikk, og det til tross for at han var Guds sønn.
nl
Zelfs al was Jezus de Zoon van God, toch moest Hij uit ervaring leren wat gehoorzaamheid was. Ook als dat pijn en verlatenheid betekende.
Polish
Chociaż był Synem Bożym, przez cierpienie nauczył się posłuszeństwa.
Portuguese
Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
Jesus, ainda que sendo o Filho, ele próprio experimentou o que era a obediência por aquilo que padeceu.
qu
Chashnami Cristoca, Diospaj Churi cashpapish, jatun llaquita apashpa, Diosta ima shina caźunata alli yacharca.
Romanian
Chiar dacă era Fiu, a învăţat să asculte prin ceea ce a suferit
Russian
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание.
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию
Slovak
A hoci bol Božím Synom, naučil sa poslušnosti v utrpení, ktoré podstúpil.
Swedish
Fastän han var Son, lärde han sig att lyda genom det lidande han gick igenom.
Swahili
Ingawa alikuwa Mwana wa Mungu, aliji funza utii kutokana na mateso aliyopata;
Thai
แม้ทรงเป็นพระบุตร พระองค์ก็ทรงเรียนรู้ที่จะเชื่อฟังจากความทุกข์ยากที่พระองค์เผชิญ
zh-Hant
基督雖然是上帝的兒子,仍然從所受的苦難中學習了順服。