Hebrews 11:14
Compared across 40 translations
English
Now those who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Evidentemente, ellos tenían puesta la mirada en su verdadera patria, a la que anhelaban arribar;
People who say things like that show that they are looking for a country of their own.
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own.
Arabic
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ ذَلِك، يُوْضِحُونَ أَنَّ عُيُونَهُمْ عَلَى وَطَنِهِمِ الْحَقِيقِيِّ.
Cebuano
Ang mga tawo nga nagasulti sa ingon nagapaila lang nga sila nangita sa lugar nga mahimong ila gayod.
Czech
A kdo říká něco takového, naznačuje, že hledá vlast.
Danish
De, der taler sådan, giver udtryk for, at de er på udkig efter et hjemland.
German
Wer aber zugibt, hier nur ein Fremder zu sein, der sagt damit auch, dass er seine wirkliche Heimat noch sucht.
Spanish
Al expresarse así, claramente dieron a entender que andaban en busca de una patria.
Al expresarse así, claramente dieron a entender que andaban en busca de una patria.
French
Ceux qui parlent ainsi montrent clairement qu’ils recherchent une patrie.
Hebrew
מדבריהם משתמע שציפו לארץ מושב.
Hiligaynon
Ang mga tawo nga nagahambal pareho sina nagapakilala lang nga ginapangita nila ang lugar nga puwede nila masiling nga ila gid.
Croatian
A tko za sebe tako kaže, očito čezne za domovinom.
Italian
E chi parla così, dimostra chiaramente di essere alla ricerca di una vera patria.
Japanese
そう認めた時、彼らは心から、天にある故郷を慕い求めました。
Korean
이와 같이 그들은 찾고 있는 고향이 따로 있다는 것을 보여 주었습니다.
nb
Den som ordlegger seg slik, viser at han leter etter et hjemland.
nl
En wie dat zeggen, maken daarmee duidelijk dat zij uitkijken naar een vaderland.
Polish
Pokazali przez to, że szukają prawdziwej ojczyzny.
Portuguese
Os que assim falam mostram que estão buscando uma pátria.
E os que reconhecem isto mostram claramente que buscam a sua verdadeira pátria.
qu
Chashna huillashpaca, shujtaj llajtata mashcacushcallatami yuyachincuna.
Romanian
Cei care vorbesc în acest fel arată că sunt în căutarea unei patrii.
Russian
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину.
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину.
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину.
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину.
Slovak
a tým dávali najavo, že po pravej vlasti iba túžia.
Swedish
De som talar så, visar att de söker ett hemland.
Swahili
Maana watu wanaosema maneno kama hayo, wanaonyesha wazi kwamba wanatafuta nchi yao wenyewe.
Thai
คนที่พูดอย่างนี้แสดงให้เห็นว่ากำลังมองหาบ้านเมืองที่จะเป็นของตน
zh-Hant
他們抱這樣的態度,表明他們正在尋找一個家鄉。