Haggai 2 : 20

Haggai 2:20

Compared across 29 translations

English
And again the word of the Lord came to Haggai on the twenty-fourth day of the month (Dec 18, 520 b.c.), saying,
And again the word of the Lord came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,
Then the word of the Lord came a second time to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying,
A final message from the Lord came to Haggai. This message also came on the 24th day of the ninth month. The Lord said,
The word of the Lord came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
The word of the Lord came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
On that same day, December 18,[f] the Lord sent this second message to Haggai:
Arabic
ثُمَّ أَوْحَى الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ إِلَى حَجَّي لِلْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ فِي الْيَوْمِ الرَّابِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الشَّهْرِ قَائِلاً:
Danish
Samme dag fik Haggaj endnu et budskab fra Herren
German
Am selben Tag empfing Haggai noch eine zweite Botschaft vom Herrn:
Spanish
El día veinticuatro del mismo mes vino por segunda vez palabra del Señor a Hageo:
El día veinticuatro del mismo mes vino por segunda vez palabra del Señor a Hageo:
French
L’Eternel adressa la parole à Aggée une seconde fois, le vingt-quatrième jour du mois, en ces termes :
Hiligaynon
Naghambal liwat ang Ginoo kay Haggai sang sadto mismo nga adlaw.[g]
Japanese
同じ日に、主からもう一つのことばがハガイに示されました。
Korean
그 날 여호와께서 다시 학개에게 말씀하셨다.
nl
Bedenk dat Ik u deze belofte geef, voordat u zelfs maar bent begonnen aan de eigenlijke bouw van de tempel en voordat u uw graan hebt geoogst en voordat er een nieuwe oogst is van druiven, vijgen, granaatappels of olijven. Dit is mijn belofte: vanaf vandaag zal Ik u zegenen.’
Portuguese
A palavra do Senhor veio a Ageu pela segunda vez, no vigésimo quarto dia do nono mês:
Outra mensagem veio a Ageu, da parte do Senhor, nesse mesmo dia.
Romanian
Cuvântul Domnului a venit a doua oară la Hagai, în a douăzeci şi patra zi a lunii[d], şi i-a zis:
Russian
В двадцать четвёртый день месяца (18 декабря) во второй раз к пророку Аггею было слово Вечного:
В двадцать четвёртый день месяца (18 декабря) во второй раз к пророку Аггею было слово Вечного:
В двадцать четвёртый день месяца (18 декабря) во второй раз к пророку Аггею было слово Вечного:
В двадцать четвертый день месяца во второй раз к пророку Аггею было слово Господа:
Swedish
Finns det någon säd kvar i logen? Ännu har varken vinstocken, fikonträdet, granatträdet eller olivträdet gett någon skörd. Men från och med denna dag ska jag ge välsignelse.” Serubbabel som Herrens sigillring
Thai
พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงฮักกัยเป็นครั้งที่สองในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนนั้นว่า
zh-Hans
同一天,耶和华第二次对哈该说:
这 月 二 十 四 日 , 耶 和 华 的 话 二 次 临 到 哈 该 说 :
zh-Hant
同一天,耶和華第二次對哈該說: