Haggai 2 : 11

Haggai 2:11

Compared across 29 translations

English
“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask the priests for a ruling:
Thus saith the Lord of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,
“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask now the priests for a [j]ruling:
The Lord who rules over all speaks. He says, “Ask the priests what the law says.
“This is what the Lord Almighty says: ‘Ask the priests what the law says:
‘This is what the Lord Almighty says: “Ask the priests what the law says:
“This is what the Lord of Heaven’s Armies says. Ask the priests this question about the law:
Arabic
«هَذَا مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ الْقَدِيرُ: اسْأَلِ الْكَهَنَةَ عَمَّا تَقُولُهُ الشَّرِيعَةُ بِشَأْنِ هَذَا السُّؤَالِ:
Danish
„Stil præsterne følgende spørgsmål:
German
»So spricht der Herr, der allmächtige Gott: Bitte die Priester um eine Weisung. Frage sie:
Spanish
«Así dice el Señor Todopoderoso: “Consulta a los sacerdotes sobre las cosas sagradas”». Entonces Hageo les planteó lo siguiente:
«Así dice el Señor Todopoderoso: “Consulta a los sacerdotes sobre las cosas sagradas”». Entonces Hageo les planteó lo siguiente:
French
Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Demande donc aux prêtres[e] leurs instructions. Dis-leur :
Hiligaynon
Siling niya, “Pamangkuta ang mga pari kon ano ang ginasiling sang kasuguan parte sini:
Japanese
祭司たちに、律法について次のように尋ねよ。
Korean
“전능한 나 여호와가 말한다. 너는 율법에 대하여 제사장에게 이렇게 물어 보아라.
nl
Op de vierentwintigste dag van de negende maand van koning Dariusʼ tweede regeringsjaar, zei de Here tegen de profeet Haggai:
Portuguese
Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Faça aos sacerdotes a seguinte pergunta sobre a Lei:
“Pergunta aos sacerdotes o significado da Lei:
Romanian
„Aşa vorbeşte Domnul Oştirilor: «Întreabă-i pe preoţi ce spune Legea:
Russian
– Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Спроси священнослужителей, что говорит Закон:
– Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Спроси священнослужителей, что говорит Закон:
– Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Спроси священнослужителей, что говорит Закон:
– Так говорит Господь Сил: Спроси священников, что говорит Закон:
Swedish
På den tjugofjärde dagen i nionde månaden av Dareios andra regeringsår[d] kom Herrens ord till profeten Haggaj:
Thai
“พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘จงถามปุโรหิตดูเถิดว่าบทบัญญัติระบุไว้อย่างไร
zh-Hans
“万军之耶和华说,‘你去问祭司,
万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 你 要 向 祭 司 问 律 法 ,
zh-Hant
「萬軍之耶和華說,『你去問祭司,