Genesis 9:27
Compared across 27 translations
English
“May God enlarge [the land of] Japheth,And [c]let [d]him dwell in the tents of Shem;And let Canaan be his servant.”
God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
“May God enlarge Japheth,And let him dwell in the tents of Shem;And let Canaan be [n]his servant.”
May God add land to Japheth’s territory. May Japheth live in the tents of Shem. And may Canaan be the slave of Japheth.”
May God extend Japheth’s[b] territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.”
May God extend Japheth’s[b] territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.’
May God expand the territory of Japheth!May Japheth share the prosperity of Shem,[b] and may Canaan be his servant.”
Arabic
لِيُوْسِعِ اللهُ لِيَافَثَ فَيَسْكُنَ فِي خِيَامِ سَامٍ. وَلْيَكُنْ كَنْعَانُ عَبْداً لَهُ».
Danish
Må Gud give Jafets slægt meget land, må de trives som Sems slægt, og må kana’anæerne også trælle for dem.”
German
Gott gebe Jafet viel Land, damit er sich ausbreiten kann. Er lasse Jafet friedlich mit Sem zusammenwohnen, aber er mache Kanaan zu seinem Knecht!«
Spanish
¡Que Dios extienda el territorio de Jafet![a] ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»
¡Que Dios extienda el territorio de Jafet![a] ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»
French
Que Dieu étende |le territoire de Japhet,qu’il habite dans les tentes de Sem,que Canaan soit leur esclave !
Hiligaynon
Kabay pa nga palaparon sang Dios ang kadutaan ni Jafet,kag mangin maayo ang pag-inupdanay sang iya mga kaliwat kag sang mga kaliwat ni Shem.Kag kabay pa nga mangin ulipon man ni Jafet si Canaan.”
Korean
하나님이 [a]야벳을 번창하게 하셔서 셈의 축복을 함께 누리게 하시고 가나안은 야벳의 종이 되기를 원하노라.”
Portuguese
Amplie Deus o território de Jafé;habite ele nas tendas de Sem,e seja Canaã seu escravo”.
Que Deus abençoe Jafetee partilhe da prosperidade de Sem,e que os cananeus o sirvam igualmente.”
Romanian
Fie ca Dumnezeu să mărească teritoriul lui Iafet[f]; el să locuiască în corturile lui Sem, iar Canaan să-i fie sclav.“
Russian
Да расширит Всевышний земли Иафета[b]; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
Да расширит Аллах земли Иафета[b]; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
Да расширит Всевышний земли Иафета[b]; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханон его рабом.
Да расширит Бог земли Иафета9:27 На языке оригинала наблюдается игра слов: имя Иафет и форма глагола «он расширит» (иафет).,да живет Иафет в шатрах Сима,и да будет Ханаан его рабом.
Swedish
Må Gud låta Jafet växa och leva tillsammans med Sem och Kanaan vara deras slav.”
Thai
ขอพระเจ้าทรงขยายพรมแดนของยาเฟท[c]ขอให้ยาเฟทอาศัยในเต็นท์ของเชมและขอให้คานาอันเป็นทาสของยาเฟท”
zh-Hans
愿上帝扩张雅弗的疆界,愿他住在闪的帐篷里,让迦南做他的仆人。”
愿 神 使 雅 弗 扩 张 , 使 他 住 在 闪 的 帐 棚 里 ; 又 愿 迦 南 作 他 的 奴 仆 。
zh-Hant
願上帝擴張雅弗的疆界,願他住在閃的帳篷裡,讓迦南做他的僕人。」