Genesis 9 : 22

Genesis 9:22

Compared across 29 translations

English
Ham, the father of Canaan, saw [by accident] the nakedness of his father, and [to his father’s shame] told his two brothers outside.
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Ham saw his father naked. Then Ham, the father of Canaan, went outside and told his two brothers.
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers.
Arabic
فَشَاهَدَ حَامٌ أَبُو الْكَنْعَانِيِّينَ عُرْيَ أَبِيهِ، فَخَرَجَ وَأَخْبَرَ أَخَوَيْهِ اللَّذَيْنِ كَانَا خَارِجاً.
Danish
Kam kom ind og så sin far nøgen. Han gik straks ud og fortalte sine brødre det.
German
Ham, der Vater von Kanaan, entdeckte ihn so und lief nach draußen, um es seinen beiden Brüdern zu erzählen.
Spanish
Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
French
Cham, le père de Canaan, vit son père nu et sortit le raconter à ses deux frères.
Hiligaynon
Karon, si Ham nga amay ni Canaan nagsulod sa tolda, kag nakita niya nga hublas ang iya amay. Gani nagguwa siya kag ginsugiran niya ang duha niya ka utod.
Japanese
その醜態を見たハムはあわてて外に飛び出し、二人の兄に、父親が裸で寝ていることを話しました。
Korean
가나안의 아버지인 함이 자기 아버지의 나체를 보고 밖으로 나가서 그 사실을 두 형제에게 말하였다.
nl
Cham, de voorvader van de Kanaänieten, bemerkte dat en vertelde het zijn broers.
Portuguese
Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
Cam, o pai de Canaã, viu o pai despido e foi chamar os outros dois irmãos.
Romanian
Ham, tatăl lui Canaan, a văzut goliciunea tatălui său şi le-a spus despre acest lucru celor doi fraţi ai săi de afară.
Russian
Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.
Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.
Хам, отец Ханона, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.
Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя9:22 Добавление одного из древних переводов., рассказал об этом братьям.
Swedish
såg Ham, Kanaans far, sin far ligga där naken och gick ut och berättade det för sina två bröder.
Thai
ฮามผู้เป็นบิดาของคานาอันเห็นบิดาเปลือยกายจึงบอกพี่ชายทั้งสองของเขาที่อยู่ข้างนอก
zh-Hans
迦南的父亲含看见他父亲赤身露体,便去告诉外面的两个弟兄。
迦 南 的 父 亲 含 看 见 他 父 亲 赤 身 , 就 到 外 边 告 诉 他 两 个 弟 兄 。
zh-Hant
迦南的父親含看見他父親赤身露體,便去告訴外面的兩個弟兄。