Genesis 50:22
Compared across 29 translations
English
Now Joseph lived in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived a hundred and ten years.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Now Joseph stayed in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived one hundred and ten years.
Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived 110 years.
Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years
Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years
So Joseph and his brothers and their families continued to live in Egypt. Joseph lived to the age of 110.
Arabic
وَأَقَامَ يُوسُفُ فِي مِصْرَ هُوَ وَأَهْلُ بَيْتِ أَبِيهِ. وَعَاشَ يُوسُفُ مِئَةً وَعَشْرَ سِنِينَ،
Danish
Josef og hans brødre og deres familier blev boende i Egypten. Josef var efterhånden blevet 110 år gammel,
German
Josef, seine Brüder und ihre Familien blieben in Ägypten wohnen. Josef wurde 110 Jahre alt.
Spanish
José y la familia de su padre permanecieron en Egipto. Alcanzó la edad de ciento diez años,
José y la familia de su padre permanecieron en Egipto. Alcanzó la edad de ciento diez años,
French
Joseph demeura en Egypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut cent dix ans.
Hiligaynon
Nagtiner si Jose sa Egipto upod ang bug-os nga panimalay sang iya amay. Nagkabuhi siya sing 110 ka tuig,
Japanese
こうして、ヨセフと兄弟の一族は、そのままずっとエジプトに住みつきました。ヨセフは百十歳まで生きました。
Korean
요셉은 자기 아버지의 가족들과 함께 110세까지 이집트에 살면서
nl
Jozef en zijn broers bleven in Egypte wonen. Jozef was honderdtien jaar oud toen hij stierf.
Portuguese
José permaneceu no Egito, com toda a família de seu pai. Viveu cento e dez anos
José, os irmãos e suas respetivas famílias continuaram a viver no Egito. José tinha 110 anos quando morreu.
Romanian
Iosif a locuit în Egipt împreună cu familia tatălui său; el a trăit o sută zece ani.
Russian
Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца, и прожил сто десять лет.
Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца, и прожил сто десять лет.
Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца, и прожил сто десять лет.
Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца, и прожил сто десять лет.
Swedish
Josef och hans fars familj blev alltså kvar i Egypten. Josef blev 110 år gammal.
Thai
โยเซฟและครอบครัวของบิดายังคงอาศัยอยู่ในอียิปต์ต่อไป เขามีอายุถึง 110 ปี
zh-Hant
約瑟和他父親全家住在埃及。約瑟享年一百一十歲。