Genesis 50 : 19

Genesis 50:19

Compared across 29 translations

English
But Joseph said to them, “Do not be afraid, for am I in the place of God? [Vengeance is His, not mine.]
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
But Joseph said to them, “Do not be afraid, for am I in God’s place?
But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Do you think I’m God?
But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?
But Joseph said to them, ‘Don’t be afraid. Am I in the place of God?
But Joseph replied, “Don’t be afraid of me. Am I God, that I can punish you?
Arabic
فَقَالَ لَهُمْ: «لا تَخَافُوا: هَلْ أَنَا أَقُومُ مَقَامَ اللهِ؟
Danish
Men Josef svarede: „I skal ikke være bange for mig. Er jeg måske Gud, så jeg skulle dømme og straffe jer?
German
Aber Josef erwiderte: »Habt keine Angst! Ich maße mir doch nicht an, euch an Gottes Stelle zu richten!
Spanish
―No tengáis miedo —les contestó José—. ¿Puedo acaso tomar el lugar de Dios?
—No tengan miedo —les contestó José—. ¿Puedo acaso tomar el lugar de Dios?
French
Mais Joseph leur dit : N’ayez aucune crainte ! Suis-je à la place de Dieu ?
Hiligaynon
Pero nagsabat si Jose sa ila, “Indi kamo magkahadlok. Dios bala ako para magsilot sa inyo?
Japanese
ところが、ヨセフの返事は意外でした。「そんなに怖がらないでください、兄さんたち。私だって神様ではないのですから、さばくだの罰するだのと大それたことなどできません。
Korean
요셉이 그들에게 말하였다. “두려워하지 마십시오. 내가 하나님을 대신할 수 있겠습니까?
nl
Maar Jozef gaf als antwoord: ‘Jullie hoeven toch niet bang voor mij te zijn. Ben ik soms God dat ik jullie kan veroordelen en bestraffen?
Portuguese
José, porém, lhes disse: “Não tenham medo. Estaria eu no lugar de Deus?
Mas José respondeu: “Não tenham receio de mim. Sou eu Deus para poder julgar e castigar-vos?
Romanian
– Nu vă temeţi! le-a răspuns Iosif. Sunt eu în locul lui Dumnezeu?
Russian
Юсуф ответил:– Не бойтесь. Разве я Всевышний?
Юсуф ответил:– Не бойтесь. Разве я Аллах?
Юсуф ответил:– Не бойтесь. Разве я Всевышний?
Иосиф ответил:– Не бойтесь. Разве я Бог?
Swedish
Men Josef sa till dem: ”Var inte rädda! Jag är väl inte Gud.
Thai
แต่โยเซฟบอกพวกพี่ชายว่า “อย่ากลัวเลย เราไม่ใช่พระเจ้า
zh-Hans
约瑟对他们说:“你们不要害怕,我岂能代替上帝?
约 瑟 对 他 们 说 : 不 要 害 怕 , 我 岂 能 代 替 神 呢 ?
zh-Hant
約瑟對他們說:「你們不要害怕,我豈能代替上帝?