Genesis 5 : 22

Genesis 5:22

Compared across 25 translations

English
Enoch walked [in habitual fellowship] with God three hundred years after the birth of Methuselah and had other sons and daughters.
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.
Enoch walked faithfully with God 300 years after Methuselah was born. He also had other sons and daughters.
After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
After the birth of Methuselah, Enoch lived in close fellowship with God for another 300 years, and he had other sons and daughters.
Arabic
ثُمَّ عَاشَ أَخْنُوخُ بَعْدَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مِئَةِ سَنَةٍ سَارَ فِيهَا مَعَ اللهِ. وَوُلِدَ لَهُ بَنُونَ وَبَنَاتٌ.
Danish
Efter Metusalems fødsel levede Enok i nært fællesskab med Gud i endnu 300 år og fik sønner og døtre.
German
Danach lebte er noch 300 Jahre, in denen er seinen Weg mit Gott ging; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren. 23-24 Sein ganzes Leben führte Henoch in enger Gemeinschaft mit Gott. Er wurde 365 Jahre alt. Dann war er plötzlich nicht mehr da – Gott hatte ihn zu sich genommen!
Spanish
Después del nacimiento de Matusalén, Enoc anduvo fielmente con Dios trescientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
Después del nacimiento de Matusalén, Enoc anduvo fielmente con Dios trescientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
French
Après cela, Hénok mena sa vie sous le regard de Dieu durant 300 ans et il eut d’autres enfants.
Portuguese
Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
E os 300 anos que viveu depois passou-os em comunhão com Deus. E teve filhos e filhas.
Romanian
După naşterea lui Metuşelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Russian
После рождения Мафусала, Енох пребывал в близком общении со Всевышним триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Мафусала, Енох пребывал в близком общении с Аллахом триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Мафусала, Енох пребывал в близком общении со Всевышним триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Мафусала Енох ходил с Богом 300 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
Swedish
Sedan levde han ytterligare 300 år i gemenskap med Gud[c] och fick söner och döttrar.
Thai
หลังจากนั้นเอโนคก็ดำเนินชีวิตไปกับพระเจ้าอีก 300 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
zh-Hans
之后与上帝亲密同行三百年,生儿育女,
以 诺 生 玛 土 撒 拉 之 後 , 与 神 同 行 三 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
zh-Hant
之後與上帝親密同行三百年,生兒育女,